"three peacekeeping" - Translation from English to Arabic

    • حفظ السلام الثلاث
        
    The Office of the Special Envoy will continue to draw on the logistical support of the United Nations Office to the African Union and, during its visits in the Sudan and South Sudan, on the three peacekeeping missions. UN وسيواصل مكتب المبعوث الخاص الاعتماد على الدعم اللوجستي الذي يقدمه له مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، وعلى دعم بعثات حفظ السلام الثلاث خلال الزيارات التي يقوم بها إلى السودان وجنوب السودان.
    The Office also draws on the logistical support of the three peacekeeping missions and the United Nations Office to the African Union for its operations in Addis Ababa. UN ويعتمد المكتب أيضا على الدعم اللوجستي المقدم من بعثات حفظ السلام الثلاث ومكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي إلى عملياته في أديس أبابا.
    In addition, the three peacekeeping operations share, on a regular basis, daily and weekly situation reports and periodic analytical assessments of issues that affect, directly or indirectly, the regional missions. UN وإضافة إلى ذلك، تتبادل عمليات حفظ السلام الثلاث بانتظام تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة وتقييمات تحليلية دورية للمسائل التي تترك أثرها، مباشرة أو بشكل غير مباشر، على البعثات الإقليمية.
    At the same time, the Resident Investigator posts that had been " borrowed " from three peacekeeping missions were returned. UN وفي الوقت ذاته، أُعيدت إلى بعثات حفظ السلام الثلاث وظائف المحقق المقيم الثلاث التي كانت قد " استعيرت " منها.
    The majority of the trips were to three peacekeeping missions: UNMEE, UNAMSIL and MONUC. UN وكانت وجهة معظم الرحلات بعثات حفظ السلام الثلاث التالية: بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In addition, the three peacekeeping operations will continue to share, on a regular basis, daily and weekly situation reports and periodic analytical assessments of issues which have an impact on their operations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستظل عمليات حفظ السلام الثلاث تتبادل بانتظام تقارير يومية وأسبوعية عن الحالة وتقييمات تحليلية دورية للمسائل التي تؤثر على عملياتها.
    The three peacekeeping missions, in coordination with the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa, are also developing detailed proposals on concrete action they could take in pursuing a regional approach in the implementation of their mandates. UN وتعمل بعثات حفظ السلام الثلاث بالتنسيق مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا لوضع اقتراحات مفصلة عن الإجراء المحـدد الذي تستطيع اتخاذه لـدى اتباع نهج إقليمي لتنفيذ ولاياتها.
    (d) UNPF headquarters, which provided administrative and logistic support to the three peacekeeping operations. UN )د( مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة الذي يقدم الدعم اﻹداري والسوقي لعمليات حفظ السلام الثلاث.
    45. The Advisory Committee recalls that UNIFIL was one of the three peacekeeping missions participating in a pilot project aimed at improving the presentation of the results-based-budgeting frameworks for the support component. UN 45 - تذكر اللجنة الاستشارية بأن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هي إحدى بعثات حفظ السلام الثلاث المشاركة في مشروع تجريبي يهدف إلى تحسين عرض أطر الميزنة القائمة على النتائج لعنصر الدعم.
    19. The Group would pay close attention to the budgetary proposals, procedures relating to the implementation of mandates and proposals related to the financing of the three peacekeeping missions to be considered by the Committee. UN 19 - وواصل حديثه قائلا إن المجموعة ستولي اهتماما كبيرا لمقترحات الميزانية، والإجراءات المتعلقة بتنفيذ الولايات، والمقترحات المتعلقة بتمويل بعثات حفظ السلام الثلاث التي ستنظر فيها اللجنة.
    On 11 March, the heads of the three peacekeeping missions and the United Nations Office for West Africa met in Freetown to consider the situation on the Liberia-Côte d'Ivoire border, joint operations between UNMIL and UNOCI, and the outcome of the Force Commanders' meeting held in Dakar on 23 February. UN ففي 11 آذار/مارس اجتمع رؤساء بعثات حفظ السلام الثلاث ورئيس مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا في مدينة فريتاون للنظر في الوضع القائم على الحدود بين ليبريا وكوت ديفوار وفي العمليات المشتركة بين البعثة في ليبريا والعملية في كوت ديفوار وما آل إليه اجتماع قادة القوات الذي عقد في داكار في 23 شباط/فبراير.
    The three peacekeeping operations that were established in the months of April, May and June 2004 -- ONUB, UNOCI and MINUSTAH -- became fully operational during the 2004/05 reporting period. UN وأصبحت عمليات حفظ السلام الثلاث التي أُنشئت خلال نيسان/أبريل وأيار/مايو وحزيران/يونيه 2004 - وهي عملية الأمم المتحدة في بوروندي وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، عاملة تماما خلال فترة 2004/2005 المشمولة بهذا التقرير.
    A number of missions had been set up in response to military aggression and occupation -- such was the case of all three peacekeeping missions in the Middle East -- and the only way to ensure their success was to put pressure on the aggressor State to withdraw unconditionally from all occupied Territories. UN وقد أنشئ عدد من البعثات ردا على عدوان عسكري واحتلال - كما هي الحال في كل بعثات حفظ السلام الثلاث في الشرق الأوسط - وتتمثل الطريقة الوحيدة لضمان نجاحها في الضغط على الدولة المعتدية للانسحاب بدون قيد أو شرط من جميع الأراضي المحتلة.
    By resolution 1609 (2005) the Council increased the number of UNOCI troops, envisaged the possibility of redeployments among the three peacekeeping operations deployed in West Africa (Liberia, Sierra Leone and Côte d'Ivoire) and, finally, updated the mandate of the mission following the Pretoria Agreement. UN وبموجب هذا القرار زاد المجلس عدد قوات عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ونص على إمكانية نقل القوات بين عمليات حفظ السلام الثلاث المنشورة في غرب أفريقيا (ليبريا وسيراليون وكوت ديفوار)، وأخيرا استكمل ولاية البعثة في أعقاب اتفاق بريتوريا.
    Further report of the Secretary-General dated 23 November 1995 submitted pursuant to Security Council resolutions 981 (1995), 982 (1995) and 983 (1995) (S/1995/987), providing information to assist the Council in its deliberations on the future of the three peacekeeping missions in the former Yugoslavia: UNCRO, UNPROFOR and UNPREDEP. UN تقرير إضافي لﻷمين العام مؤرخ ٣٢ تشرين الثاني/ نوفمبر (S/1995/987) مقدم عملا بقرارات مجلس اﻷمن ٩٨١ )١٩٩٥( و ٩٨٢ )١٩٩٥( و ٩٨٣ )١٩٩٥(، يتضمن معلومات لمساعدة المجلس في مداولاته بشأن مستقبل بعثات حفظ السلام الثلاث في يوغوسلافيا السابقة: عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا، وقوة اﻷمم المتحدة للحماية في البوسنة والهرسك، وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more