It has also not fared any better in the non-permanent seat category, where it has only three seats. | UN | كما أنها ليست بأفضل حظا في فئة العضوية غير الدائمة، حيث لا تشغل سوى ثلاثة مقاعد. |
They include three seats on the Federation Constitutional Court bench. | UN | وتشمل هذه المناصب ثلاثة مقاعد في المحكمة الدستورية للاتحاد. |
We welcome the recent decision by the World Bank to establish three seats for Africa on its Executive Board. | UN | ونحن نرحب بقرار البنك الدولي الأخير بإنشاء ثلاثة مقاعد لأفريقيا في مجلسه التنفيذي. |
In the General Assembly Hall, the Holy See will occupy three seats as well as the three seats immediately behind. | UN | ويشغل الكرسي الرسولي في قاعة الجمعية العامة ثلاثة مقاعد وكذلك المقاعد الثلاثة التي توجد خلفها مباشرة. |
The quota system allocates three seats to each regional group, leaving only three to correct imbalances. | UN | ويخصص نظام الحصص ثلاثة مقاعد لكل مجموعة إقليمية، بينما يحتفظ بثلاثة مقاعد لتصحيح اختلال التوازن. |
three seats for States on List B | UN | ثلاثة مقاعد للدول المدرجة في القائمة باء |
:: three seats for Latin American and Caribbean States | UN | :: ثلاثة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
three seats for States on List B | UN | ثلاثة مقاعد للدول المدرجة في القائمة باء |
three seats for States on List C | UN | ثلاثة مقاعد للدول المدرجة في القائمة جيم |
(vi) three seats to rotate among the five regional groups in accordance with the following pattern: | UN | ' 6` ثلاثة مقاعد بالتناوب بين المجموعات الإقليمية الخمس وفقا للنمط التالي: |
Under the Local Government Act, 1997 three seats have been reserved for direct election of women. | UN | :: بموجب قانون الحكم المحلي لعام 1997، حُجزت ثلاثة مقاعد للانتخاب المباشر للمرأة. |
three seats for States on List B | UN | ثلاثة مقاعد للدول المدرجة في القائمة باء |
African Trade Points have three seats on the 14-member Steering Committee. | UN | ولدى النقاط التجارية الأفريقية ثلاثة مقاعد في اللجنة التوجيهية التي تضم 14 عضوا. |
three seats for Latin American and Caribbean States; | UN | ثلاثة مقاعد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
Owing to the limited number of seats in the Plenary Hall, three seats will be assigned to each delegation participating in the plenary sessions of the Conference. | UN | ونظرا ﻷن عدد المقاعد في قاعة الجلسات العامة محدود، ستخصص ثلاثة مقاعد لكل وفد يشترك في الجلسات العامة للمؤتمر. |
Elections to three seats on the Tribunal were to be held during the fifty-third session of the General Assembly. | UN | وكان مقررا إجراء انتخابات لشغل ثلاثة مقاعد في المحكمة أثناء الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
In the General Assembly Hall, Palestine will occupy three seats as well as the three seats immediately behind. | UN | وفي قاعة الجمعية العامة، تشغل فلسطين ثلاثة مقاعد والمقاعد الثلاثة التي توجد خلفها مباشرة. |
In the Plenary Hall, it will be possible to provide three seats for each member State. | UN | في قاعة الجلسات العامة، يمكن تخصيص ثلاثة مقاعد لكل دولة عضو. |
One ad litem judge has been allocated to each of the three seats of the Tribunal and their terms of office will expire on 30 June 2010. | UN | وتم تكليف قاض مخصص لكل مقعد من المقاعد الثلاثة للمحكمة، وستنتهي فترة عملهم في 30 حزيران/يونيه 2010. |
The United Democratic Party (UDP) won three seats, and the remaining six seats were won by candidates who ran as independents or as part of differing political groups. | UN | وفاز الحزب الديمقراطي التقدمي بثلاثة مقاعد وفاز بالمقاعد الستة المتبقية مرشحون مستقلون أو مرشحون عن مجموعات سياسية مختلفة. |
In this regard, it is expected that the panel will need to visit the three seats of the Dispute Tribunal and at least one peacekeeping mission. | UN | وفي هذا الصدد، يتوقع أن الفريق سيحتاج لزيارة المقار الثلاثة لمحكمة المنازعات وبعثة واحدة من بعثات حفظ السلام على الأقل. |
I'll need three seats. | Open Subtitles | اذا كنت مصمم بهذا الشكل سأحتاج الى ثلاث مقاعد |
The President (interpretation from French): With regard to the three seats remaining to be filled, the consultations to identify the candidates for appointment as members of the Committee are still under way. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: فيما يتعلق بالشواغر الثلاثة المتبقية، لا تزال المشاورات جارية لتحديد هوية المرشحين لتعيينهم أعضاء في اللجنة. |
The Constitution sets aside three seats in the National Assembly and three seats in the Senate for Batwa peoples. | UN | ويخصص الدستور ثلاثة مقاعد في الجمعية الوطنية وثلاثة مقاعد في مجلس الشيوخ لشعوب الباتوا. |