"three trials" - Translation from English to Arabic

    • ثلاث محاكمات
        
    • المحاكمات الثلاث
        
    • ثلاث قضايا
        
    • ثلاث دعاوى
        
    • وثلاث محاكمات
        
    The verdict in three trials was delivered during that period. UN وتم النطق بالحكم في ثلاث محاكمات خلال تلك الفترة.
    Monitoring of three trials of police officers accused of human rights violations in Dili and Baucau UN رصد ثلاث محاكمات لأفراد شرطة متهمين بانتكاهات لحقوق الإنسان في ديلي وباوكاو
    Two trials have been completed, three trials are currently under way, four cases have been archived and nine cases are under active investigation. UN وقد أُنهيت محاكمتان، وهناك ثلاث محاكمات جارية، وحفظت أربع قضايا، وجاري التحقيق في تسع قضايا بنشاط.
    Commencement of the three trials of multi-accused involving a total of 21 accused; UN :: بدء المحاكمات الثلاث التي تشمل عدة متهمين وتتعلق بما مجموعه 21 متهماً؛
    In April and July 2006, three trials, involving a total of 21 accused and consolidating 14 cases, began. UN وبدأ في نيسان/أبريل وفي تموز/يوليه 2006 النظر في ثلاث قضايا شملت 21 شخصا وضمت 14 دعوى.
    three trials started and one more will start in December. UN وبدأت ثلاث محاكمات وستبدأ محاكمة أخرى في كانون الأول/ديسمبر.
    Each Trial Chamber is conducting three trials contemporaneously in phases of two to six weeks for each trial. UN وتضطلع كل دائرة ابتدائية بإجراء ثلاث محاكمات بطريقة متزامنة في مراحل تستغرق من أسبوعين إلى 6 أسابيع لكل محاكمة.
    In three trials of three accused, the prosecution has closed presentation of its case and the defence case is in progress. UN وفي ثلاث محاكمات لثلاثة متهمين، اختتم الادعاء تقديم مرافعته ولا يزال الدفاع يقدم مرافعته.
    three trials were conducted on a multi-track basis. UN وأجريت ثلاث محاكمات على أساس متعدد المسارات.
    The Chamber conducted hearings in three trials that are in progress, involving eight accused persons. UN وعقدت الدائرة جلسات استماع في ثلاث محاكمات لا تزال جارية، وتضم ثمانية متهمين.
    Fifty-nine oral decisions were rendered in the three trials currently in progress. UN وصدر تسعة وخمسون قرارا شفويا في ثلاث محاكمات تجري حاليا.
    The court activity has increased from three trials to six trials a day in the three courtrooms, as a consequence of the arrival of the ad litem judges. UN كما زاد حجم نشاط المحكمة من ثلاث محاكمات إلى ست محاكمات في اليوم الواحد في القاعات الثلاث بعد وصول القضاة المخصصين.
    three trials have been completed during the reporting period. UN واستكملت خلال الفترة المشولة بالتقرير ثلاث محاكمات.
    A second permanent chamber was scheduled to be constructed during the year so that three trials could be heard at the same time. UN ومن المقرر إنشاء دائرة دائمة ثانية هذا العام لكي تعقد جلسات التحقيق في ثلاث محاكمات في آن واحد.
    Trial Chamber II is conducting three trials simultaneously. UN وتجري الدائرة الابتدائية الثانية ثلاث محاكمات في آن معاً.
    Nicaragua is currently participating in three trials before the International Court of Justice, two of which concern the country's maritime borders. UN وتشترك نيكاراغوا حاليا في ثلاث محاكمات معروضة على محكمة العدل الدولية؛ تتعلق اثنتان منها بحدود البلد البحرية.
    As a result, three trials will have to be conducted instead of one. UN ونتيجة لذلك سيتعين إجراء ثلاث محاكمات بدل محاكمة واحدة.
    The exact dates of commencement of these three trials depend on the availability of trial chambers. UN ويتوقف التاريخ الفعلي لبدء هذه المحاكمات الثلاث على توافر الدوائر الابتدائية.
    At best, the Prosecution case in each of those three trials could be completed by December 2008. UN وفي أحسن تقدير، يمكن إكمال مرافعة الادعاء في كل من تلك المحاكمات الثلاث بحلول كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Trial Chamber II was engaged in three trials concurrently during the second mandate. UN 11 - وخلال فترة الولاية الثانية، نظرت الدائرة الابتدائية الثانية في ثلاث قضايا بشكل متزامن.
    47. The Tribunal has three courtrooms, and so normally six trials are in session at any time, with three trials sitting in the morning and three in the afternoon. UN 47 - للمحكمة ثلاث قاعات، وهي تنظر عادة في ست قضايا في وقت واحد؛ ثلاث قضايا في الصباح، وثلاث قضايا بعد الظهر.
    Trial Chamber III heard three trials contemporaneously during the second mandate. UN 11 - الدائرة الابتدائية الثالثة استمعت إلى ثلاث دعاوى متزامنة في ولايتها الثانية.
    The three Trial Chambers ran six trials simultaneously and three trials of multi-accused, involving 21 accused, commenced much earlier than anticipated. UN وعقدت الدوائر الابتدائية الثلاث ست محاكمات متزامنة وثلاث محاكمات جماعية شملت 21 متهما، بدأت في وقت أبكر مما كان مقررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more