"three types" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثة أنواع
        
    • الأنواع الثلاثة
        
    • بثلاثة أنواع
        
    • ثلاث فئات
        
    • ثلاثة أشكال
        
    • ثلاثة أصناف
        
    • ثلاثة أنماط
        
    • الفئات الثلاث
        
    • لثلاثة أنواع
        
    • ثلاث أنواع
        
    • الأنماط الثلاثة
        
    • أنواع ثلاثة
        
    • هذه اﻷنواع الثلاثة
        
    • للأنواع الثلاثة
        
    • أنواع العقود
        
    three types of studies were conducted on the existing building: UN وتم إجراء ثلاثة أنواع من الدراسات على المبنى الحالي:
    There would be three types of appointment: temporary, fixed-term and continuing. UN فستكون هناك ثلاثة أنواع من التعيينات: المؤقتة والمحددة المدة والمستمرة.
    three types of marriage exist in Nigeria: statutory, customary and Islamic. UN ويوجد ثلاثة أنواع من الزواج في نيجيريا: القانوني والعرفي واﻹسلامي.
    Continuing appointments had been included in the proposed new Staff Regulations as one of the three types of contractual mechanism. UN وأضافت أن التعيينات المستمرة أدرجت في النظام الأساسي الجديد المقترح للموظفين كأحد الأنواع الثلاثة في آلية التعاقد.
    At the outset, the Government had assumed three types of obligations: obligations to respect, protect and fulfil. UN وفي البداية، تتحمل الحكومة ثلاثة أنواع من الالتزامات: التزامات بأن تحترم وأن تحمي وأن تنفذ.
    The implementation of each chapter and article will be based on three types of measures: UN وسيوضع كل فصل من هذه الفصول موضع التنفيذ من خلال ثلاثة أنواع من التدابير:
    In France, for example, there are three types of remedy against a judicial expulsion decision: UN ففي فرنسا، مثلا، ثمة ثلاثة أنواع من الطعون في قرار الطرد القضائي:
    Delays or outright unavailability of documents triggered three types of concern. UN وإن من شأن تأخير الوثائق أو عدم توفرها أن يثير ثلاثة أنواع من الشواغل.
    Those sources included three types of rates, which, for the purposes of preparing the scale of assessments, were referred to as MERs: UN وقد ضم هذان المصدران ثلاثة أنواع من الأسعار التي يشار إليها لأغراض إعداد جدول الأنصبة المقررة على النحو التالي:
    In its efforts to take full advantage of the benefits of space technology, Africa faces various challenges of three types. UN 63- وتواجه أفريقيا في جهودها الرامية إلى الاستفادة الكاملة من منافع تكنولوجيا الفضاء ثلاثة أنواع من التحديات المختلفة.
    There are three types of economic marital regime: UN وهناك ثلاثة أنواع من الأحكام الاقتصادية للعلاقة الزوجية.
    The law, which was implemented in collaboration with the autonomous communities, established three types of dependency: severe, very severe and highly dependent. UN وحدد القانون، الذي يتم تنفيذه بالتعاون مع المجتمعات المتمتعة بالاستقلال الذاتي، ثلاثة أنواع من الإعالة: الشديدة، والشديدة جدا، والشديدة للغاية.
    The reform called for the adoption of three types of contractual appointments: temporary appointment; fixed-term appointment; and continuing appointment. UN ودعا الإصلاح إلى اعتماد ثلاثة أنواع من التعيينات التعاقدية: التعيين المؤقت؛ والتعيين المحدد المدة؛ والتعيين المستمر.
    There are three types of passports: regular, official and diplomatic passports. UN وهناك ثلاثة أنواع من جوازات السفر، وهي: الجواز العادي، وجواز الخدمة، والجواز الدبلوماسي.
    According to the grounds for establishment, there are three types of families: the ones stemming from matrimony, the ones not stemming from matrimony and adoptive ones. UN ووفقاً لأسس الأسرة، فإن هناك ثلاثة أنواع منها: الأسرة الناتجة عن الزواج والأٍسرة غير الناتجة عن ذلك وأسرة التبني.
    In addition, three types of country-level analyses have been carried out. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت ثلاثة أنواع من التحليلات على المستوى القطري.
    The Confederation is composed of three types of members that fulfil the requirements established in its Constitution. UN ويتألف الاتحاد الدولي من ثلاثة أنواع من الأعضاء الذين يستوفون الاشتراطات المقررة في دستـوره.
    The Secretary-General outlines the details of the three types of appointment proposed, as summarized below. UN ويجمل الأمين العام تفاصيل الأنواع الثلاثة من التعيين المقترحة، على النحو الموجز أدناه.
    These three types of acts require an explicit expression of consent so as to ensure certainty and security in international relations; UN وتتطلب هذه الأنواع الثلاثة من الأفعال تعبيرا صريحا عن الرضا لكفالة الوضوح والأمن في العلاقات الدولية؛
    The differences between men and women are eliminated, and henceforth three types of night-time activity are allowed: UN وجرى إلغاء الاختلافات الواردة بشأن الرجل والمرأة، وبعد ذلك الحين، أصبح باﻹمكان القيام بثلاثة أنواع من اﻷنشطة الليلية:
    The Executive Board considers three types of agenda items: UN ينظر المجلس التنفيذي في ثلاث فئات من بنود جدول الأعمال:
    three types of asylum protections are prescribed: asylum, subsidiary protection and temporary protection. UN وينص القانون على ثلاثة أشكال للحماية في إطار اللجوء هي: اللجوء، والحماية الإضافية، والحماية المؤقتة.
    There are three types of Boards of Inquiry, which carry out investigations in missions: UN هناك ثلاثة أصناف من مجالس التحقيق التي تجري التحقيقات في البعثات:
    This concerns the following three types of unlawful action: UN ويشمل ذلك ثلاثة أنماط من الأعمال تعتبر غير شرعية وهي:
    This report focuses on these three types of information system. UN ويركز هذا التقرير على تلك الفئات الثلاث لنظم المعلومات.
    Malaysia provides educational facilities to three types of children with special educational needs, namely, children with visual impairment, children with hearing impairment and those with learning difficulties. UN وتوفر ماليزيا تسهيلات تعليمية لثلاثة أنواع من الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة وهم: الأطفال الذين يعانون إعاقة بصرية، والأطفال الذين يعانون إعاقة سمعية، والأطفال الذين يواجهون صعوبة في التعلم.
    My father once told me that there are three types of currency in this business. Open Subtitles أبي أخبرني ذات مرة أن هنالك ثلاث أنواع من العملات في هذا العمل
    With effect from 1 January 2006, all three types of liabilities were recognized in the financial accounts. UN واعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، أقرت جميع الأنماط الثلاثة من الالتزامات في الحسابات المالية.
    A number of political studies in particular had concluded that there were three types of conflict in developing countries: border conflicts, ethnic conflicts and conflicts over water. UN وثمة عدد من الدراسات، ولا سيما الدراسات السياسية، قد خلص إلى نتيجة مفادها أن الصراعات التي تدور بالبلدان النامية من أنواع ثلاثة: الصراعات على الحدود، والصراعات العرقية، والصراعات المتصلة بالمياه.
    In all three types of activities, the question of incremental language parity would be addressed. UN وسيجري في إطار كل هذه اﻷنواع الثلاثة من اﻷنشطة معالجة مسألة تحقيق التكافؤ تدريجيا بين اللغات المختلفة.
    Framework of three types of elections set out i.e. Presidential, Parliamentary, Head of Suco and Suco Council. UN الإطار المنصوص عليه للأنواع الثلاثة للانتخابات، أي الرئاسية، والبرلمانية، وانتخابات رئيس الكفر ومجلس الكفر.
    5. Contractual arrangements: review of the implementation of the three types of contracts and the phasing-out of appointments of limited duration UN 5 - الترتيبات التعاقدية: استعراض تنفيذ أنواع العقود الثلاثة والإلغاء التدريجي للتعيينات المحددة المدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more