In developed countries, the sector now represents three-quarters of employment. | UN | وفي البلدان المتقدمة، بات القطاع يمثل ثلاثة أرباع العمالة. |
Around three-quarters of countries use specialized investigative measures, such as real-time collection of data or expedited preservation of data. | UN | ويستخدم حوالي ثلاثة أرباع البلدان إجراءات تحقيق متخصصة، كجمع البيانات في الوقت الحقيقي أو التعجيل في حفظها. |
The country generates three-quarters of its foreign exchange earnings from copper mining. | UN | ويدر البلد ثلاثة أرباع عائداته من النقد الأجنبي من تعدين النحاس. |
However, production increased in Afghanistan in 2002, to account once more for approximately three-quarters of the world's opium poppy production. | UN | بيد أن الإنتاج ازداد في أفغانستان في عام 2002 فبلغ مرة ثانية ما يقارب ثلاثة أرباع إنتاج الأفيون في العالم. |
Almost three-quarters of women are engaged in the non-governmental sector. | UN | وثلاثة أرباع النساء تقريبا ينخرطن في القطاع غير الحكومي. |
Bulk carriers and tankers make up about three-quarters of the open-registry fleet. | UN | وتمثل ناقلات السوائب وناقلات النفط حوالي ثلاثة أرباع أسطول السجل المفتوح. |
I visit one, three-quarters of your stupid friends to visit a ... and another quarter would have a visit. | Open Subtitles | أنا أزور أحدهم , ثلاثة أرباع أصدقائك الأغبياء يزورون أحدهم والربع المتبقي يجب عليهم أن يقوموا بذلك |
It is also a fact that three-quarters of the issues on the Security Council's agenda are African issues. | UN | وفي الواقع أيضا أن ثلاثة أرباع المسائل المطروحة في جدول أعمال مجلس الأمن مسائل أفريقية. |
Poverty has been reduced in two-thirds of low- and middle-income countries and in over three-quarters of African countries. | UN | فقد تمّ خفض معدلات الفقر في ثُلُثي البلدان المتدنية والمتوسطة الدخل، وفي أكثر من ثلاثة أرباع البلدان الأفريقية. |
Rwanda had over 101,000 households headed by children, three-quarters of them girls. | UN | وأضافت أنه يوجد في رواندا أكثر من 000 101 أسرة معيشية أربابها من الأطفال وأن ثلاثة أرباع هؤلاء من الفتيات. |
73. Second, Viet Nam stretches over 2,000 km from North to South, where mountains and hills account for three-quarters of the area. | UN | 73- وثانياً، تتجاوز مساحة فييت نام 000 2 كيلومتر من الشمال إلى الجنوب وتغطي الجبال والهضاب ثلاثة أرباع هذه المساحة. |
Nearly three-quarters of the teachers are female while two-thirds of the vice-principals and nearly two-thirds of the principals are female. | UN | ويوجد حوالي ثلاثة أرباع المعلمين من الإناث في حين يوجد ثلثا نواب رؤساء المدارس من النساء. |
Almost three-quarters of the rural women over the age of 45 were housewives or retirees. | UN | وحوالي ثلاثة أرباع النساء الريفيات اللاتي تزيد أعمارهن عن 45 سنة هن ربات بيوت أو متقاعدات عن العمل. |
Just under three-quarters of the total population live in rural areas and women account for 49.7% of the total rural population. | UN | يعيش أقل قليلا من ثلاثة أرباع مجموع السكان في المناطق الريفية وتمثل المرأة نسبة 49.7 في المائة من مجموع سكان الريف. |
It is estimated that three-quarters of this group are under the age of 18. | UN | وتشير التقديرات إلى أن ثلاثة أرباع هذه الفئة دون سن 18 عاما. |
WHO also states that at the same time, more than three-quarters of all substandard products reported were in developing countries and LDCs. | UN | ما يزيد عن ثلاثة أرباع المنتجات التي تعتبر دون المستوى المعياري كانت في البلدان النامية وأقل البلدان نموا. |
three-quarters of the population considered to be living in extreme poverty live in rural areas. | UN | ويعيش ثلاثة أرباع السكان الذين يعتبرون في فقر مدقع في المناطق الريفية. |
Moreover, three-quarters of all children in foster care are returned to their parents within three years. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ثلاثة أرباع جميع الأطفال في بيوت الحضانة يعودون إلى أهاليهم خلال ثلاث سنوات. |
Look, three-quarters of a million people pass through Grand Central every day. | Open Subtitles | نظرة، وثلاثة أرباع مليون شخص تمر عبر غراند سنترال كل يوم. |
We're three hours from three-quarters of a million dollars. | Open Subtitles | لدينا ثلاث ساعات للحصول على ثلاثة ارباع مليون |
The primary forests provide a habitat for three-quarters of the planet's biodiversity, that is to say, of all life on Earth. | Open Subtitles | من أهمية هذه الغابات هي انها تشكل موطن لثلاثة أرباع التنوع البيولوجي على الكوكب أو بعنى آخر كل انواع الحياة على الأرض |
The REmap 2030 results are based on real-life analysis encompassing 26 countries which represent three-quarters of current energy demand. | UN | واستندت الدراسة في نتائجها إلى تحليل واقعي يشمل 26 بلداً، يستأثرون بثلاثة أرباع الطلب الحالي على الطاقة. |
But this guy, he got three-quarters of a mil worth Of our coke in his stomach, | Open Subtitles | ولكن هذا الرجل وضع بمعدته ثلاث أرباع من الكوكاكين صنف ممتاز |