"threw up" - Translation from English to Arabic

    • تقيأت
        
    • تقيأ
        
    • تقيّأت
        
    • تقيئت
        
    • تقيأتُ
        
    • استفرغت
        
    • تقيئ
        
    • تقيأتي
        
    • وتقيأت
        
    • يتقيأ
        
    • تقيّأتُ
        
    • فتقيأت
        
    • تقيء
        
    • أستفرغ
        
    • تَركَ
        
    Linda threw up on the drive back from Billings. Open Subtitles ليندا تقيأت و نحن نقود عائدين من بيلينجس
    What are you, nine? You're daughter just threw up. Open Subtitles مابك هل أنت بالتاسعه طفلتك قد تقيأت للتو
    The most life-threatening conditions have priority. Your wife threw up. Open Subtitles للحالات المهددة بالموت الأولوية زوجتك تقيأت
    He probably threw up because he didn't masticate enough. Open Subtitles إنه تقيأ غالباً لأنه لم يلوك الطعام جيداً
    You're that cheeky fucker who threw up all over my baby grand and ruined my cocaine. Open Subtitles أنت ذلك السافل الجريئ الذي تقيأ على البيانو الخاص بي و أفسد كوكاييني.
    That girl who threw up in her hands, She didn't sit around saying, "Eh, meh, my life sucks." Open Subtitles تلك الفتاة التي تقيّأت على يديها، لم '' تجلس وتقول :
    Steve and I made out in the parking lot, and I threw up on the hood. Open Subtitles وأنا وستيف تبادلنا القبلات في المركن ولقد تقيأت على مقدمة السيارة
    I threw up for five days straight and apparently hallucinated multiple conversations with a burning bush. Open Subtitles فقد تقيأت لثلاثة أيام متواصلة وكما يبدو فقد هلوست بإجراء عدة محادثات مع شجيرة متقدة.
    Oh, my god, it was like a gey-I threw up in the pantry. Shh! Open Subtitles ياالاهي,لقد كانت طعمها مقزز لقد تقيأت في حجرة المخزن
    And how you threw up in zero gravity, And it floated back in your mouth. Open Subtitles وكيف تقيأت بالأعلى في إنعدام للجاذبية، وأرتد القيء إلى فمك مرة أخرى.
    All right, first, you threw up in the shark tank. Then you fed the seals a chicken gyro? Open Subtitles حسناً، أولاً، تقيأت في حوض القرش و ثم أطعمت الفقّمات شطيرة دجاج؟
    She threw up in the Concorde fountain, it was très romantique. Open Subtitles لقد تقيأت في نافورة الساحرة وكان رومانسي جدا
    Nurse tell you I threw up and it was green? Open Subtitles الممرضة أخبرتك أنى تقيأت وكان لونه اخضر؟
    Either your parents are having a yard sale or your house finally threw up. Open Subtitles اما انا والديك يقيمون بيع في الفناء او منزلكم اخيراً تقيأ.
    We're also pretty sure whoever killed him threw up at the scene. Open Subtitles كما أننا متأكدون للغاية أن أياً كان من قتله قد تقيأ في موقع الجريمة
    Here we have his number, and someone threw up in the sink. Open Subtitles هنا لدينا رقمُ هاتفه.. وأحدهم قد تقيأ في المغسلة.
    I threw up on my prom date. Open Subtitles تقيّأت على الشاب الذي خرجت معه في حفل التخرّج
    Last year I was so nervous at the exam that I threw up. Open Subtitles العام الماضي كنت قلقة جداً من الامتحان لدرجة اني تقيئت
    I can't believe that I threw up on you again. Open Subtitles لا أصدق أنني تقيأتُ عليكَ مجدداً لا بأس ..
    I also threw up on this gentleman's bare lap. Open Subtitles لأني استفرغت أيضاً على هذا الرجل المحترم العاري
    Tell that to the thing that just threw up an aquarium. Open Subtitles قل هذا لذلك الشئ الذي تقيئ حوض سمك للتوّ
    And then you secretly ate the entire thing and threw up in the cooler. Open Subtitles و أكلتها كاملةً بالخباء و تقيأتي في المّرد.
    She got really drunk and threw up on herself, so I cleaned her up and I put her to bed. Open Subtitles لقد ثملت وتقيأت على نفسها لذا نظفتها ووضعها في الفراش.
    He's like a 240-pound baby. He just threw up on himself. Open Subtitles ,إنه كطفل بـ250 باونداً و يتقيأ على نفسه فحسب
    I'm sorry I threw up in the holding cell. Open Subtitles أنا آسف لأنّني تقيّأتُ في الزنزانة
    I threw up all over myself before it even made 1 full turn Open Subtitles فتقيأت على نفسي حتى قبل أن أتم لفة واحدة
    Homeless guy just threw up on Barbra Streisand's star. Open Subtitles هناك متشرد تقيء للتو على نجمة .(باربرا سترايسند)
    Look, I'm not trying to, like, tug at your heartstrings or whatever, but I threw up really hard. Open Subtitles - أو هذا - أنظر ، أنا لا احاول لفت إنتباهك أو أياً كان لكني أستفرغ بشدة
    One of them threw up in the hot tub. Open Subtitles أحدهم تَركَ في الحمام الحارِّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more