"throngs" - English Arabic dictionary

    "throngs" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    There were throngs of Kroloteans here, but they zetaed away before we could apprehend. Open Subtitles كانت هناك حشود من الكرولوتينز هنا لكنهم رحلوا بعيدا قبل ان نتمكن من القبض عليهم
    Man's best friend surfing towards shore, throngs of owners cheering them on. Open Subtitles تخيل هذا صديق الإنسان المقرب يركب الأمواج إلى الشاطئ و مالكوهم يقومون بتشجيعهم
    As a result of this discovery, throngs of laborers migrated from South China. Open Subtitles واكتشاف أن مالايا ملحوظة على خريطة العالم ونتيجة لهذا الإكتشافِ حُشود العُمّالِ هاجرتْ مِنْ جنوب الصين
    throngs of people outside still waiting for the bride to appear. Open Subtitles الناس يحتشدون بالخارج بانتظار العروس أن تخرج انها ليست موجودة , أشعر بذلك
    throngs of screaming people! Open Subtitles سيصنع بعض الاضرار وحشود من الناس عندها سيصرخون
    But you go and have a wonderful time... with the throngs of screaming fans. Open Subtitles و لكن أنتِ اذهبي و احضي بوقت رائع.. مع حشد من المعجبين الصارخين.
    As an example of what was involved, a French escort of six men took the mission into Bouaké, a city of throngs of armed forces whose presence was visible in the streets and localities. UN ولإعطاء فكرة عن الوضع، واكب 6 جنود فرنسيين البعثة إلى داخل بواكيه، وهي مدينة تعج بالمسلحين الذين كانوا على مرأى العين في شوارعها وأحيائها.
    I am gonna use this Chanel-O-Ween to send my throngs of homely, rural well-wishers gifts that are so shocking and vile, there's no way they'll miss the fact that I actively hate them and spend every day of my life Open Subtitles بأن أجعل الأمر يبدو كأنني أحبهم حقاً، .." سأستغلهذا"الشانيلووين لأرسل لحشود مهنئيني القرويينالبشعين..
    With only three days remaining until the peace is officially signed into effect throngs of citizens have taken to the streets to show... Open Subtitles بقيت 3 أيام فقط قبل التوقيع رسمياً على السلام وقد نزلت حشود من المواطنين إلى الشوارع...
    Foreign visitors were astounded at the noise, the hectic throngs packing the streets, the tireless hucksterism, the glittering greediness of it all. Open Subtitles الزوار الأجانب كانوا مندهشين من الضجيج الحشود المندفعة التي تتجمع في الشوارع ، البيع والشراء المتواصل . والطمع المتألق منها جميعاً
    Well, the great Sonny Malone returns to AirFlo Records, welcomed by cheering throngs of thousands. Open Subtitles سونى مالون العظيم يعود الى اسطوانات "ايرفلو" تستقبله حشود هاتفة
    Did you ever dream about jamming with your favorite musical heroes, or playing gigs in front of throngs of screaming fans? Open Subtitles "هل حلمت يوماً بالظهور بحفلة مع أبطالك الموسيقيين المفضلين" "أو العزف أمام حشودٍ من المؤيدين الصارخين؟"
    In such circumstances, migrants are willing to sacrifice anything to escape from their conditions and environments, as was dramatically demonstrated by the sight of throngs of young Africans storming the barbed wire fences around the Spanish enclaves of Ceuta and Melilla. UN وفي ظل هذه الظروف، يكون المهاجرون مستعدين للتضحية بكل ما عندهم للإفلات من أوضاعهم ووسطهم المعيشي. وما مشهد موجات الشبان الأفارقة الذين يندفعون نحو الجدران التي تعلوها الأسلاك الشائكة من حول جيبي سبتة ومليلية الإسبانيين سوى مثال مأساوي على ذلك.
    Mobile operators continue to attract throngs of new subscribers at the expense of fixed-line operators, setting the stage for their eventual domination of the sector, despite a number of obstacles, ranging from the rapid maturing of the market to the high cost of mobile services for the mass of people. UN وتظل جهات تشغيل الهاتف النقال تجتذب مجموعات غفيرة من المشتركين على حساب شركات تشغيل هواتف الخطوط الثابتة، مما يهيئ المسرح لسيطرة تلك الشركات في نهاية المطاف على ذلك القطاع، رغم وجود عدد من العقبات بدءا بالنضج السريع للسوق وانتهاء بارتفاع تكاليف خدمات الهاتف النقال بالنسبة لعامة الناس.
    Two years ago, if I had posted on my socials that we were accepting applications for new Chanels, we'd have throngs of skinny, rich bitches banging down our door! Open Subtitles منذ عامين، إذا كنتُ نشرتُ .. على صفحات تواصلي أننا نقبل التقدّم لـ"شانيلات" جديدة كان سيأتينا حشود من الساقطات !
    You know, so I can fend off the throngs of adoring fans. Open Subtitles تعرفي، لإبعاد حشود المعجبين
    throngs of screaming teenagers don't do it for josh groban. Open Subtitles الحشود الصارخة من المراهقات (لا ينفعن (جوش جروبان
    There's no fan fare, no throngs of waving love ones. Open Subtitles بدون وداع و لا تلويح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more