"through the committee of" - Translation from English to Arabic

    • عن طريق لجنة الممثلين
        
    • من خلال لجنة الممثلين
        
    • عبر لجنة الممثلين
        
    The Executive Director would therefore inform the Council on the matter through the Committee of Permanent Representatives. UN ولذا فإن المدير التنفيذي سيقدم إفاداته حول هذا الموضوع عن طريق لجنة الممثلين الدائمين..
    By paragraph 7 of the decision, the Executive Director was requested to submit a final comprehensive report and recommendations to Governments, through the Committee of Permanent Representatives, for decision at the end of the 12-month period. UN وطلب الى المديرة التنفيذية، بموجب الفقرة ٧ من المقرر، أن تقدم الى الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، تقريرا نهائيا شاملا وتوصيات لاتخاذ قرار في هذا الشأن في نهاية فترة اﻹثني عشر شهرا.
    She welcomed the Executive Director's initiative to conduct an organizational review and encouraged him to provide updates on progress in that regard to member States through the Committee of Permanent Representatives. UN ورحبت بمبادرة المدير التنفيذي الخاصة بإجراء استعراض تنظيمي، وشجعته على تقديم معلومات محدَّثة عن التقدم المحرز في هذا الصدد إلى الدول الأعضاء عن طريق لجنة الممثلين الدائمين.
    Requests the Executive Director to report on the execution of the work programme against each of its expected accomplishments to Governments through the Committee of Permanent Representatives on a half-yearly basis, as well as to the Governing Council; UN يرجو من المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً عن تنفيذ برنامج العمل قياساً على كل إنجاز من الإنجازات المتوقعة إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين على أساس نصف سنوي وكذلك إلى مجلس الإدارة؛
    As requested in paragraph 3 of the resolution, the Executive Director of UN-HABITAT gave regular updates on progress made in the implementation of the work programme for 2002-2003 to Governments through the Committee of Permanent Representatives and the Working Group on the work programme and the budget. UN 113- حسبما طُلب في الفقرة 3 من القرار، قام المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة بتحديث منتظم للمعلومات الخاصة بالتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل للعامين 2002 - 2003 والمقدمة للحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين والفريق العامل المعنى بوضع برنامج العمل والميزانية.
    Welcoming the interaction between the secretariat and member Governments, through the Committee of Permanent Representatives, during the implementation of the work programme for the biennium 2002-2003 and the preparation of the work programme and budget for the biennium 2004-2005, UN وإذْ يرحب بالتفاعل بين الأمانة والحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين 2002 - 2003 وإعداد برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2004 - 2005،
    In the ensuing discussion, most of the representatives who spoke commended UNEP on the open and transparent coordination with member States through the Committee of Permanent Representatives that had characterized the preparation of the draft programme of work and budget. UN 121- وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، أثنى معظم من تكلّم من الممثلين على التنسيق المفتوح والشفاف من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الدول الأعضاء عبر لجنة الممثلين الدائمين، الذي ميَّز إعداد مشروع برنامج العمل والميزانية.
    Another option is to make a well-founded, convincing request to donor countries, through the Committee of Permanent Representatives, for an earmarked contribution, including the programme, scope and budget of the proposed training. UN أما الخيار الثاني فيتمثل في تقديم طلب معزز بحجج ومقنع إلى البلدان المانحة، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بتقديم مساهمات محددة الغرض، ويتضمن برنامج التدريب المقترح ونطاقه وميزانيته.
    7. Also requests the Executive Director to report periodically to Governments, including through the Committee of Permanent Representatives, on progress made in the implementation of the work programme and budget for the 2006 - 2007 biennium; UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ الحكومات بصفة دورية، بما في ذلك ما يتم عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بالتقدم المحقق في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006-2007؛
    7. Further requests the Executive Director to submit a final comprehensive report and recommendations on these questions to Governments through the Committee of Permanent Representatives for decision at the end of the twelve-month period. UN ٧ - يطلب أيضا الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، تقريرا نهائيا شاملا وتوصيات بشأن هذه المسائل، لتتخذ مقررا في هذا الشأن في نهاية فترة الاثني عشر شهرا.
    3. Recommends the Executive Director, as appropriate, to revise and develop plans for regional representation, including specific mandates for individual regional offices, and consult with Governments, including through the Committee of Permanent Representatives; UN ٣ - يوصي المديرة التنفيذية، حسب الاقتضاء، بمراجعة التمثيل الاقليمي وتطويره، بما في ذلك تقرير ولايات محددة لكل مكتب من المكاتب الاقليمية، والتشاور مع الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين وغيرها؛
    Noting the advantages of having some reports, particularly purely informative reports such as those on the implementation of Governing Council decisions, submitted directly and immediately to Governments or through the Committee of Permanent Representatives, instead of to the Governing Council itself, UN وإذ يلاحظ مزايا تقديم بعض التقارير، ولا سيما التقارير اﻹعلامية البحتة مثل التقارير المتعلقة بتنفيذ مقررات مجلس اﻹدارة، الى الحكومات مباشرة وفي الحال، أو عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بدلا من تقديمها الى مجلس اﻹدارة نفسه،
    5. Requests the Executive Director to implement the strategy and keep Governments informed, through the Committee of Permanent Representatives, of the progress in its implementation, especially on progress on fund-raising from non-State actors and on responses to special initiatives and emergency actions. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ الإستراتيجية وإبقاء الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، على علم بالتقدم المحرز في تنفيذها، وخاصة التقدم في جمع الأموال من الجهات الفاعلة من غير الدول والإستجابات للمبادرات الخاصة والإجراءات الطارئة.
    5. Requests the Executive Director to implement the strategy and keep Governments informed, through the Committee of Permanent Representatives, of the progress in its implementation, especially on progress on fund-raising from non-State actors and on responses to special initiatives and emergency actions. UN 5 - يطلب إلى المدير التنفيذي تنفيذ الإستراتيجية وإبقاء الحكومات، عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، على علم بالتقدم المحرز في تنفيذها، وخاصة التقدم في جمع الأموال من الجهات الفاعلة من غير الدول والإستجابات للمبادرات الخاصة والإجراءات الطارئة.
    Welcoming the consultation with member Governments, through the Committee of Permanent Representatives, during the elaboration of the programme of work for the biennium 2000-2001 and the preparation of the draft work programme and budget for the biennium 2002-2003, UN وإذ ترحب بالمشاورات التي أجريت مع الحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء صياغة برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 وإعداد مشروع برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2002-2003،
    Welcoming the interaction between the secretariat and member Governments, through the Committee of Permanent Representatives, during the implementation of the work programme for the biennium 20022003 and the preparation of the work programme and budget for the biennium 2004-2005, UN وإذْ يرحب بالتفاعل بين الأمانة والحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء تنفيذ برنامج العمـل لفترة السنتين 2002 - 2003 وإعـداد برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2004 - 2005،
    Calls upon the Executive Director to report on a half-yearly basis on progress made and the challenges encountered in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan to Governments through the Committee of Permanent Representatives and to the Governing Council at its twenty-third session; UN يطلب من المديرة التنفيذية أن تقدم على أساس نصف سنوي تقريراً عن التقدم المحرز والتحديات المواجهة في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسة المتوسطة الأجل إلى الحكومات من خلال لجنة الممثلين الدائمين ومجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين؛
    The Executive Director made the report available to Governments, and provided presentations on its contents, through the Committee of Permanent Representatives and the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in January 2009 and from 16 to 20 February 2009, respectively. UN 9 - وقد أتاح المدير التنفيذي التقرير للحكومات، وقدم عروضاً لمحتوياته، من خلال لجنة الممثلين الدائمين في كانون الثاني/يناير 2009 ومجلس الإدارة/المنتدى في الفترة من 16 - 20 شباط/فبراير 2009.
    Also requests the Executive Director to report periodically to Governments, including through the Committee of Permanent Representatives, on progress made on the implementation of the work programme and budget for the 2006 - 2007 biennium; UN 12 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير دوري إلى الحكومات، بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين، عن التقدم المحـرز بشأن تنفيذ برنـامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007؛
    through the Committee of Permanent Representatives to UNEP, member States encouraged UNEP to move towards a budgeting methodology that would link resource requirements to the outputs of the programme of work. UN 41 - شجعت الدول الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة، برنامج البيئة على التحرك قدماً صوب منهجية لوضع الميزانية تربط الاحتياجات من الموارد بنواتج برنامج العمل.
    9. Invites the Executive Director to inform Governments through the Committee of the Permanent Representatives of any organizational changes that can be considered necessary for the effective implementation of the work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; UN 9 - يدعو المدير التنفيذي إلى اطلاع الحكومات عبر لجنة الممثلين الدائمين بأي تغييرات تنظيمية يمكن اعتبارها ضرورية لتنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بصورة فعالة؛
    9. Invites the Executive Director to inform Governments through the Committee of the Permanent Representatives of any organizational changes that can be considered necessary for the effective implementation of the work programme activities of the United Nations Human Settlements Programme; UN 9 - يدعو المدير التنفيذي إلى اطلاع الحكومات عبر لجنة الممثلين الدائمين بأي تغييرات تنظيمية يمكن اعتبارها ضرورية لتنفيذ أنشطة برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بصورة فعالة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more