"throughout darfur" - Translation from English to Arabic

    • جميع أنحاء دارفور
        
    • مختلف أنحاء دارفور
        
    • جميع أرجاء دارفور
        
    • في أنحاء دارفور
        
    • كافة أنحاء دارفور
        
    • على امتداد دارفور
        
    • شتى أرجاء دارفور
        
    • مختلف أرجاء دارفور
        
    • بجميع أنحاء دارفور
        
    • سائر أنحاء دارفور
        
    • على نطاق دارفور
        
    • جميع أنحاء ولاية دارفور
        
    Several hundred short- and long-range patrols are conducted throughout Darfur on a monthly basis. UN وتُسيّر شهريا في جميع أنحاء دارفور عدة مئات من الدوريات القصيرة والبعيدة المدى.
    In addition, 56 community safety committees are now operational in camps for internally displaced persons throughout Darfur. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الآن 56 لجنة من لجان أمن المجتمع في مخيمات المشردين داخليا في جميع أنحاء دارفور.
    Meanwhile, banditry and sexual violence continue to plague civilians throughout Darfur. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال المدنيون في جميع أنحاء دارفور يعانون من آفتي قطاع الطرق وأعمال العنف الجنسي.
    Villages throughout Darfur were assessed, including 36 in Northern Darfur, 90 in Southern Darfur, and 150 in Western Darfur UN قرية في مختلف أنحاء دارفور جرى تقييمها، منها 36 قرية في شمال دارفور، و 90 قرية في جنوبه و 150 في غربه
    70. The second benchmark relates to the restoration of a stable and secure environment throughout Darfur. UN 70 - ويتعلق المعيار الثاني بإيجاد بيئة مستقرة وآمنة في جميع أرجاء دارفور.
    This sentiment has been expressed by community leaders of the internally displaced throughout Darfur. UN وقد أفصح قادة المجتمع المحلي للمشردين داخليا في جميع أنحاء دارفور عن هذه المشاعر.
    :: Rehabilitation of airfields and helipad developments throughout Darfur. UN إصلاح المطارات وتطوير مهابط الطائرات المروحية في جميع أنحاء دارفور.
    This is a pattern of abuses that has been repeated throughout Darfur. UN وتشكل الهجمات نمطا من التعدي يتكرر في جميع أنحاء دارفور.
    The military component of the operation will be deployed throughout Darfur and organized into three sectors: North, South and West. UN وسيجري نشر العنصر العسكري للعملية في جميع أنحاء دارفور وسينتظم في ثلاثة قطاعات: الشمال والجنوب والغرب.
    The military component of the operation will be deployed throughout Darfur and organized into three sectors: North, South and West. UN وسيجري نشر العنصر العسكري للعملية في جميع أنحاء دارفور وسينتظم في ثلاثة قطاعات: الشمال والجنوب والغرب.
    These staff will be fully dedicated to supporting AMIS and co-located with AMIS throughout Darfur. UN وسيتفرغ هؤلاء الموظفون تماما لدعم البعثة وسيشاركونها مواقعها في جميع أنحاء دارفور.
    The Plan laid out the initial steps for the Government to take towards the restoration of full security throughout Darfur. UN ووضعت الخطة الخطوات الأولية التي ستتخذها الحكومة من أجل استعادة الأمن الكامل في جميع أنحاء دارفور.
    Beneficiaries received explosive remnants of war recognition training in 25 sessions organized throughout Darfur. UN مستفيدا تلقوا تدريبا على التعرف على مخلفات الحرب من المتفجرات ضمن إطار 25 دورة نظمت في جميع أنحاء دارفور.
    Workshops were organized for internally displaced persons in various camps throughout Darfur UN حلقة عمل نظمت للأشخاص المشردين داخليا في مخيمات مختلفة في جميع أنحاء دارفور
    14 child protection committees were established throughout Darfur and trained on child rights and child protection UN 14 لجنة معنية بحماية الطفل أنشئت في جميع أنحاء دارفور وتلقى أعضاؤها التدريب على حقوق الطفل وحمايته
    Distribution of 3,000 containers throughout Darfur is planned. UN ومن المقرر توزيع 000 3 خزان في جميع أنحاء دارفور.
    UNAMID continued to call on Government authorities to allow it unhindered freedom of movement throughout Darfur. UN وواصلت العملية المختلطة الطلب إلى السلطات الحكومية أن تسمح لها بحرية التنقل دون عوائق في جميع أنحاء دارفور.
    :: Implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme throughout Darfur UN تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في مختلف أنحاء دارفور
    :: Progress towards an independent corrections system throughout Darfur UN إحراز تقدم صوب إنشاء نظام مستقل للمؤسسات الإصلاحية في مختلف أنحاء دارفور
    Allocating adequate resources required for the effective delivery of justice, including providing necessary land and air transport throughout Darfur for prosecution officials. UN ' 3` تخصيص الموارد الكافية التي يتطلبها الإرساء الفاعل للعدالة، بما في ذلك تأمين وسائل الانتقال الأرضي والجوي في جميع أرجاء دارفور لموظفي الادعاء.
    This year alone, 142 vehicles of United Nations and humanitarian agencies have been stolen throughout Darfur. UN وفى هذا العام وحده، سرقت 142 مركبة تابعة للأمم المتحدة والوكالات الإنسانية في أنحاء دارفور.
    One report identified at least 16 Janjaweed camps still active throughout Darfur, with the names of Janjaweed commanders. UN ووفق أحد التقارير، يوجد 16 مخيما على الأقل للجنجويد لا تزال ناشطة في كافة أنحاء دارفور تحمل أسماء بعض قادة الجنجويد.
    In addition to supporting the direct involvement of Darfurians in the talks, UNAMID, in collaboration with the Joint Mediation, engaged in consultations with representatives of civil society and communities throughout Darfur. UN وعلاوة على دعم إشراك أهالي دارفور في المحادثات بصورة مباشرة، دخلت العملية المختلطة، بالاشتراك مع الوساطة المشتركة، في مشاورات مع ممثلي المجتمع المدني والطوائف المختلفة على امتداد دارفور.
    Provided with kits for medical treatment of rape, the providers work in hospitals and in clinics run by the State and by non-governmental organizations throughout Darfur. UN ويعمل مقدمو الرعاية الصحية المزودون بمجموعة مواد لتقديم العلاج الطبي في حالات الاغتصاب، في مستشفيات ومستوصفات تديرها الدولة والمنظمات غير حكومية في شتى أرجاء دارفور.
    33. UNAMID conducted 17 workshops on conflict management and conflict resolution and reconciliation throughout Darfur. UN 33 - وعقدت العملية المختلطة 17 حلقة عمل عن إدارة وتسوية النـزاعات والمصالحة في مختلف أرجاء دارفور.
    UNMIS has also held events throughout Darfur to disseminate the Agreement and plan for the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation. UN وأجرت البعثة أيضا فعاليات في سائر أنحاء دارفور لنشر الاتفاق والتخطيط للحوار والتشاور بين أهالي دارفور.
    A provision of $1 million is proposed for the implementation of projects throughout Darfur. UN ويقترح تخصيص اعتماد قدره مليون دولار لتنفيذ المشاريع على نطاق دارفور.
    :: 6 quick-impact projects throughout Darfur State to address life-threatening conditions in the prisons UN :: تنفيذ ستة مشاريع من المشاريع ذات الأثر السريع في جميع أنحاء ولاية دارفور لمعالجة الأوضاع التي تهدد الحياة في السجون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more