"throw you" - Translation from English to Arabic

    • رميك
        
    • يرميك
        
    • أرميك
        
    • ارميك
        
    • برميك
        
    • ألقي بك
        
    • ألقيت بك
        
    • رمي لكم
        
    • نرميك
        
    • رمي كنت
        
    • رميتك
        
    • يلقي عليك
        
    • يرمونكِ
        
    • نقيم لك
        
    • أرمي بك
        
    I grew up thinking that a I cops wanted to do was just throw you in jail. Open Subtitles لقد كبرت و أنا أعتقد أن كل ما يرغب الشرطة بفعله هو رميك في السجن
    I will throw you in that engine if you get in my way. Open Subtitles وسوف رميك في هذا المحرك إذا كنت تحصل في طريقي.
    Now, even if Aaron has to throw you over his shoulder and drag you the whole way, you're going. Open Subtitles الآن ، حتى لو كان هارون أن يرميك فوق كتفه واسحب لك الطريق كله ، أنت ذاهب.
    I'll put rocks in your pockets and I will throw you in the ocean. Open Subtitles سوف أضع صخور في جيوبك وسوف أرميك في المحيط.
    I'm gonna throw you in my DeLorean, gun it to'88. Open Subtitles سوف ارميك في سيارة ديليورين واذهب بك الى عام 88
    Keys, they're just gonna throw you in the drunk tank. Open Subtitles . المفاتيح، سوف يقومون برميك في زنزانة المخمورين.
    Or I could throw you on top of the hood, throw the cuffs on you, take you in for drunk driving. Open Subtitles أو , يمكنني رميك فوق غطاء السيّارة لا ألقِ السلاح
    I mean, they can throw you in isolation, but then have the COs hold your meals. Open Subtitles أعني ، يستطيعون رميك في الحبس الانفرادي وبعد ذلك يقوم ضابط السجن بمنع الطعام عنك
    Hey, you work with us, I won't throw you out. So down with that. Yeah, good stuff. Open Subtitles أنتى, قولى انك تعملين معنا, لا اريد رميك إلى الخارج أجل, اشياء جيده
    If history's any indication, your country will throw you under the bus in a heartbeat to save face. Open Subtitles وإذا كان التاريخ في أي إشارة، بلدك سوف يرميك تحت الحافلة في ضربات القلب لحفظ ماء الوجه
    Unless, of, you have even the slightest downturn, in which case he'll just throw you to the wolves entirely. Open Subtitles و لكن إذا واجهت بعض الانحدار ولو كان طفيفاً مهما كان السبب فسوف يرميك للذئاب بالكامل وبكل بساطه
    Well, normally I'd haul you out of the car, throw you in the back seat to scare the crap out of you, and fine you 1,000 bucks, but since it's your birthday, Open Subtitles حسنا ، عادة سأجبرك على الخروج من السيارة، أرميك في المقعد الخلفي لتخويف حماقتك و غرامة 1000 دولارات،
    Let me see you move the Warehouse after I throw you in the furnace. Open Subtitles دعني أراك تنقل المستودع بعد أن أرميك في الفرن.
    Look, either you answer me or I throw you in jail. Open Subtitles طب بص ، انتا هتجاوب و لا ارميك في السجن
    Now, you better get out of here before I throw you out. Open Subtitles يا أخي؟ الآن، من الأفضل لك الخروج من هنا قبل أن ارميك خارجاً.
    Are you telling me that if I throw you under the bus, you're going to drag me with you? Open Subtitles هل تخبرني بأنّه إذاَ قمت برميك من الحافلة ستجرّني معك؟
    Now, be a smartarse, and I'll throw you in the block. Open Subtitles الآن لو حاولتَ التذاكي, فسوف ألقي بك في الحبس الأنفرادي
    Grab the bucket, or I'll throw you overboard myself! Open Subtitles اسحب الدلو وإلا ألقيت بك خارج المركب بنفسى
    I am a cardinal witch and you will hear my truth or I'll gladly throw you back in prison if you find it more agreeable. Open Subtitles أنا ساحرة الكاردينال وسوف تسمع حقيقتي أو أنني سوف رمي لكم بكل سرور مرة أخرى في السجن إذا وجدت أنه أكثر تواضعا.
    Do it, dipshit, or I swear to god we'll throw you overboard. Open Subtitles فك الشفرة،أيها الحقير، أو أقسم بالله أننا سوف نرميك في البحر
    Close your eyes or I'll throw you off this roof and Open Subtitles تغمض عينيك أو أنا رمي كنت خارج هذا السقف و
    You insist that I throw you down and treat you like a cheap whore...'cause it's the only way you can get off. Open Subtitles أنتِ مصرة أني رميتك وعاملتك كعاهرة رخيصة لأن تلك الطريقة الوحيدة التي بامكاني ايقافك
    I mean, maybe somebody'll throw you some black bag work, but I wouldn't hold my breath. Open Subtitles أعني ربما شخص يلقي عليك حقيبة سوداء لكنني لن أحبس أنفاسي أرتقب ذلك
    They're gonna grab you off the street and throw you in a dark cell. Open Subtitles سيقومون بجرّك من الشارع و يرمونكِ في زنزانة مظلمة
    Well, fortunately, we are here to throw you an engagement party, so maybe we can fix that. Open Subtitles حسن ، لحسن الحظ أننا جئنا كي نقيم لك ِ حفلة خطوبة ، لذا قد نستطيع إصلاح ذلك
    You know I wanted to arrest you, throw you in the supermax? Open Subtitles أتعرف أنني أردت ان أسجنك أرمي بك في السجن المشدد الحراسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more