"thumbprint" - English Arabic dictionary

    "thumbprint" - Translation from English to Arabic

    • بصمة
        
    • البصمة
        
    • إبهام على هذا الطلب
        
    • بصماتها
        
    • بصمته
        
    • بصمتي
        
    • ابهام
        
    • إصبع
        
    • بإبهام
        
    • أبهامه
        
    • يبصموا على
        
    • التوقيعات أو البصمات
        
    If that's the matador's phone, then only has thumbprint can activate it. Open Subtitles اذا كان هاتف المصارع فقط بصمة يدة هى التى ستجعلة يعمل
    I'm not sure, but she did take my thumbprint. Open Subtitles .. لست متأكداً ولكنها أخذت بصمة إصبعي الإبهام
    It had this thumbprint on it, and I thought it was cool, and then I asked her about it once. Open Subtitles و كانت بها تلك البصمة التي اعتقدتُ أنّها رائعة ثم مرّة سألتها بخصوص ذلك
    On 15 September 2005, when filing a second writ of habeas corpus, the author made a thumbprint. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر 2005، عندما قامت بملء الطلب الثاني لأمر الإحضار أمام القاضي، وضعت صاحبة البلاغ بصمة إبهام على هذا الطلب.
    She had a license. They can check it against her thumbprint. Open Subtitles إذا لديها رخصه,بأمكانهم التحقق من بصماتها
    It requires a thumbprint identification-- either his or mine. Open Subtitles نحتاج إلى التعرف بالبصمة إما بصمته أو بصمتي
    Would you give us your right thumbprint, please? Open Subtitles ابهام يدك اليمنى لأخذ البصمة ، ممكن
    Okay, to access the server room, we need two things... an access key card and a master thumbprint to delete the internal records of whatever it is that we have to download. Open Subtitles ،حسناً، للوصول لغرفة الخوادم ..نحن بحاجة لأمرين مفتاح للدخول وبصمة إصبع رئيسية لمسح السجلات الداخلية
    Actually... with the thumbprint of just one Man. Open Subtitles -و في الواقع هذه البصمة بإبهام شخص واحد
    It says there that the thumbprint killer is a monster. Open Subtitles يقال في الجريده ان القاتل بصمة الابهام هو وحش
    He alleges that the ASP then forcibly put his thumbprint on the typed statement. UN وهو يَدَّعي أن مدير الشرطة المساعد قام عنوة بوضع بصمة إبهامه على المستند المطبوع.
    And guess what I found-- a fresh right thumbprint on its backside. Open Subtitles هو ربما أيضا ضبط مرآة الرؤية الخلفية وخمن ما وجدته بصمة إبهام حديثة خلف المرآة
    We got your thumbprint on the rearview mirror of that vehicle. Open Subtitles حصلنا بصمة الإبهام الخاص بك على مرآة الرؤية الخلفية في تلك السيارة
    A beautiful thumbprint we got off the steering column of the rv. Open Subtitles وكذللك حصلنا على بصمة جميلة من عمود مقود الشاحنة.
    Your thumbprint on a keycard app generates a bar code that gets you anywhere your clearance is allowed. Open Subtitles بصمة الإبهام الخاص بك على التطبيق كييكارد يولد قانون نقابة المحامين أن يحصل لك في أي مكان يسمح إزالة الخاص.
    And there's the thumbprint he left when he pushed the round in the clip. Open Subtitles وها هى البصمة التى تركها عندما دفع الرصاصة داخل المسدس.
    She used a study light for the depression and probably eye shadow to transfer the thumbprint. Open Subtitles لقد أستخدمت غطاء مصباح الدراسة الصغير وغالباً مسحوق العيون لنقل البصمة إليه
    Brooding in that den of his, it suddenly struck Oldacre what use he could make of that thumbprint. Open Subtitles بعد ان اذابه, وجاءت الفكرة ل اولدكار كيف يستفيد من هذه البصمة.
    On 15 September 2005, when filing a second writ of habeas corpus, the author made a thumbprint. UN وفي 15 أيلول/سبتمبر 2005، عندما قامت بملء الطلب الثاني لأمر الإحضار أمام القاضي، وضعت صاحبة البلاغ بصمة إبهام على هذا الطلب.
    Since her thumbprint never changes over the years, they simply assume she's the Jennifer of the future. Open Subtitles وبم أن بصماتها لن تتغير بمرور السنين... فبساطة أعتبروها جانيفر التى في المستقبل.
    The author was forced to put his thumbprint on the document. UN وأُكره صاحب البلاغ على وضع بصمته على الوثيقة.
    I told myself I wasn't going to put my thumbprint into every dessert and yet... Open Subtitles لقد قلت لنفسي أني لم أرد وضع بصمتي على كل حلوى ولكن...
    - You called in a thumbprint an hour ago? Open Subtitles -لقد طلبت نتيجه بصمه ابهام منذ ساعه
    I have a signature and a thumbprint from where Mr. Dominguez signed a $5,000 cash-advance check. Open Subtitles لدي توقيع وبصمة إصبع من حيث وقع السيد " ديميغيز " شيك مقدم بـ 5000 دولار
    Only the ones on the wall have his thumbprint on them. Open Subtitles فقط اللوحات على الحائط تحتوي على بصمة أبهامه.
    Instead, they were given a few kilograms of salt and were threatened with eviction should they refuse to thumbprint the documents. UN وكانوا يُعطَون بدلا من ذلك بضعة غرامات من الملح ويُهدَّدون بالطرد من الأرض إذا لم يبصموا على المستندات.
    The Fund could utilize additional technology to improve its certificate of entitlement process, for example, through the online certificate of entitlement forms and automatic signature/thumbprint/live image verification. UN يمكن للصندوق استخدام تكنولوجيا إضافية لتحسين عمليته لإصدار شهادات الاستحقاق، مثلا عن طريق الاستمارات على الإنترنت وتكنولوجيا التحقق من التوقيعات أو البصمات أو الصور الآنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more