If that's the matador's phone, then only has thumbprint can activate it. | Open Subtitles | اذا كان هاتف المصارع فقط بصمة يدة هى التى ستجعلة يعمل |
I'm not sure, but she did take my thumbprint. | Open Subtitles | .. لست متأكداً ولكنها أخذت بصمة إصبعي الإبهام |
It had this thumbprint on it, and I thought it was cool, and then I asked her about it once. | Open Subtitles | و كانت بها تلك البصمة التي اعتقدتُ أنّها رائعة ثم مرّة سألتها بخصوص ذلك |
On 15 September 2005, when filing a second writ of habeas corpus, the author made a thumbprint. | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر 2005، عندما قامت بملء الطلب الثاني لأمر الإحضار أمام القاضي، وضعت صاحبة البلاغ بصمة إبهام على هذا الطلب. |
She had a license. They can check it against her thumbprint. | Open Subtitles | إذا لديها رخصه,بأمكانهم التحقق من بصماتها |
It requires a thumbprint identification-- either his or mine. | Open Subtitles | نحتاج إلى التعرف بالبصمة إما بصمته أو بصمتي |
Would you give us your right thumbprint, please? | Open Subtitles | ابهام يدك اليمنى لأخذ البصمة ، ممكن |
Okay, to access the server room, we need two things... an access key card and a master thumbprint to delete the internal records of whatever it is that we have to download. | Open Subtitles | ،حسناً، للوصول لغرفة الخوادم ..نحن بحاجة لأمرين مفتاح للدخول وبصمة إصبع رئيسية لمسح السجلات الداخلية |
Actually... with the thumbprint of just one Man. | Open Subtitles | -و في الواقع هذه البصمة بإبهام شخص واحد |
It says there that the thumbprint killer is a monster. | Open Subtitles | يقال في الجريده ان القاتل بصمة الابهام هو وحش |
He alleges that the ASP then forcibly put his thumbprint on the typed statement. | UN | وهو يَدَّعي أن مدير الشرطة المساعد قام عنوة بوضع بصمة إبهامه على المستند المطبوع. |
And guess what I found-- a fresh right thumbprint on its backside. | Open Subtitles | هو ربما أيضا ضبط مرآة الرؤية الخلفية وخمن ما وجدته بصمة إبهام حديثة خلف المرآة |
We got your thumbprint on the rearview mirror of that vehicle. | Open Subtitles | حصلنا بصمة الإبهام الخاص بك على مرآة الرؤية الخلفية في تلك السيارة |
A beautiful thumbprint we got off the steering column of the rv. | Open Subtitles | وكذللك حصلنا على بصمة جميلة من عمود مقود الشاحنة. |
Your thumbprint on a keycard app generates a bar code that gets you anywhere your clearance is allowed. | Open Subtitles | بصمة الإبهام الخاص بك على التطبيق كييكارد يولد قانون نقابة المحامين أن يحصل لك في أي مكان يسمح إزالة الخاص. |
And there's the thumbprint he left when he pushed the round in the clip. | Open Subtitles | وها هى البصمة التى تركها عندما دفع الرصاصة داخل المسدس. |
She used a study light for the depression and probably eye shadow to transfer the thumbprint. | Open Subtitles | لقد أستخدمت غطاء مصباح الدراسة الصغير وغالباً مسحوق العيون لنقل البصمة إليه |
Brooding in that den of his, it suddenly struck Oldacre what use he could make of that thumbprint. | Open Subtitles | بعد ان اذابه, وجاءت الفكرة ل اولدكار كيف يستفيد من هذه البصمة. |
On 15 September 2005, when filing a second writ of habeas corpus, the author made a thumbprint. | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر 2005، عندما قامت بملء الطلب الثاني لأمر الإحضار أمام القاضي، وضعت صاحبة البلاغ بصمة إبهام على هذا الطلب. |
Since her thumbprint never changes over the years, they simply assume she's the Jennifer of the future. | Open Subtitles | وبم أن بصماتها لن تتغير بمرور السنين... فبساطة أعتبروها جانيفر التى في المستقبل. |
The author was forced to put his thumbprint on the document. | UN | وأُكره صاحب البلاغ على وضع بصمته على الوثيقة. |
I told myself I wasn't going to put my thumbprint into every dessert and yet... | Open Subtitles | لقد قلت لنفسي أني لم أرد وضع بصمتي على كل حلوى ولكن... |
- You called in a thumbprint an hour ago? | Open Subtitles | -لقد طلبت نتيجه بصمه ابهام منذ ساعه |
I have a signature and a thumbprint from where Mr. Dominguez signed a $5,000 cash-advance check. | Open Subtitles | لدي توقيع وبصمة إصبع من حيث وقع السيد " ديميغيز " شيك مقدم بـ 5000 دولار |
Only the ones on the wall have his thumbprint on them. | Open Subtitles | فقط اللوحات على الحائط تحتوي على بصمة أبهامه. |
Instead, they were given a few kilograms of salt and were threatened with eviction should they refuse to thumbprint the documents. | UN | وكانوا يُعطَون بدلا من ذلك بضعة غرامات من الملح ويُهدَّدون بالطرد من الأرض إذا لم يبصموا على المستندات. |
The Fund could utilize additional technology to improve its certificate of entitlement process, for example, through the online certificate of entitlement forms and automatic signature/thumbprint/live image verification. | UN | يمكن للصندوق استخدام تكنولوجيا إضافية لتحسين عمليته لإصدار شهادات الاستحقاق، مثلا عن طريق الاستمارات على الإنترنت وتكنولوجيا التحقق من التوقيعات أو البصمات أو الصور الآنية. |