"tickets" - Translation from English to Arabic

    • تذاكر
        
    • التذاكر
        
    • بطاقات
        
    • تذكرتين
        
    • تذكرة
        
    • مخالفات
        
    • البطاقات
        
    • التذاكرِ
        
    • تذكرتان
        
    • تذاكركم
        
    • بتذاكر
        
    • تذاكرنا
        
    • للتذاكر
        
    • تذاكرك
        
    • التذكرة
        
    His wife is now supporting the family by selling lottery tickets. UN وتقوم زوجته حاليا بإعالة الأسرة عن طريق بيع تذاكر اليانصيب.
    In addition, some local governments also offer discount family tickets to families. UN وعلاوةً على ذلك، تمنح بعض الحكومات المحلية تذاكر أسرية بسعر منخفض.
    The Mission also buys tickets on a competitive basis, using not less than five different travel companies to book tickets. UN وتشتري البعثة أيضا تذاكر على أساس تنافسي، باستخدام ما لا يقل عن خمس شركات سفر مختلفة لحجز التذاكر.
    Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. UN تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل.
    Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. UN تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل.
    Thus, missions should promptly register in writing, and in detail, any complaints they may have regarding the issuance of tickets. UN وبالتالي ينبغي للبعثات أن تسجل فورا وبشكل خطي ومفصل أي شكاوى قد تكون لديها بخصوص إصدار تذاكر المخالفات.
    tickets to the press gallery in the meeting hall(s) UN تذاكر دخول شرفة الصحافة في قاعة الجمعية العامة
    We have also joined the International Drug Purchase Facility initiative by enacting legislation to tax airplane tickets. UN كما انضممنا إلى مبادرة المرفق الدولي لشراء الأدوية بسن قانون يفرض ضريبة على تذاكر الطائرات.
    I'm talking Irish Sweeps tickets a whole trunk full of them. Open Subtitles أنا أتحدث اعتقالات الايرلندية تذاكر السفر، وجذع كامل كامل منها.
    We should get tickets for the play. Would you like that? Open Subtitles علينا الحصول على تذاكر للمسرحية ، هل يُعجبكِ هذا ؟
    If this is about tickets to the police celebrity golf thing, detective, you know I'm good for my usual. Open Subtitles إذا كان هذا بخصوص تذاكر لمسابقة الجولف التى تُنظمها الشرطة أيها المُحقق أنتم تعلمون أننى جيد كعادتى
    Well, I traded in my first class ticket for two coach tickets. Open Subtitles حسنا، أنا المتداولة في بلدي أول تذكرة الدرجة لمدة تذاكر مدرب.
    OCSS will assign a resource with the travel agency that will engage in tracking of refundable tickets. UN وسوف يكلف مكتب خدمات الدعم المركزية مَـوردا في وكالة السفر سيشارك في تعقب التذاكر المستردة.
    It must be stressed that tickets issued out of Geneva resulted in savings of 22.1 per cent. UN وينبغي التأكيد على أن التذاكر الصادرة من جنيف حدثت فيها وفورات بنسبة 22.1 في المائة.
    I will buy the tickets if you solve a riddle let's go: between these colors, which one change when it is extremely mixed? Open Subtitles سيكون هذا تحدٍ سأكون ملزماً بشراء التذاكر بعد إجابتكم فقط لنبدأ، ما هو اللون الذي يتغير عند مزجه ضمن هذه الألوان؟
    Hitachi seeks compensation for the costs of air tickets and hotel accommodation in Baghdad, Amman and London for its employees. UN وتطلب هيتاشي تعويضا عن تكاليف بطاقات السفر بالطائرة والإقامة في الفنادق في بغداد وعمان ولندن التي تكبدها موظفوها.
    I was actually wondering-- I have two tickets to that secret Father John Misty show on Saturday. Open Subtitles في الواقع كنت أتسائل لدي تذكرتين لذلك العرض السري عرض والد جون ميستي يوم السبت
    In addition, they might be blocked from returning to their home country, because employers or recruitment agencies withhold passports or return air tickets. UN وبالإضافة إلى ذلك قد يمنعون من العودة إلى أوطانهم لأن صاحب العمل أو وكالة التعيين تسحب جواز السفر أو تذكرة العودة.
    Only three tickets last month for not observing stop signals. Open Subtitles فقط ثلاث مخالفات الشهر الماضي لعدم الالتزام بإشارة المرور
    But still, I'm impressed you were able to get us tickets. Open Subtitles لكن مازلت أشعر بالتأثر بأنك قادر على جلب لنا البطاقات
    Hey, Grissom, I got tickets to the Rebels tomorrow night. Open Subtitles يا، جريسوم، حَصلتُ على التذاكرِ إلى الثوّارِ ليلة الغد.
    No, I booked two first-class tickets. This must be a mistake. Open Subtitles لا، لقد حجزت تذكرتان درجة أولي لابد أن هناك خطأ
    Hey, everybody, get your tickets for the second show. Open Subtitles مرحبا ً جميعا ً, اشتروا تذاكركم للعرض التالي
    Those delegates had been provided with airline tickets and daily subsistence allowance. UN وكان قد تم تزويد أولئك المندوبين بتذاكر السفر وبدلات الإقامة اليومية.
    All we need is to get our tickets from this automatic French ticket dispenser. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه هو أخذ تذاكرنا من هذا الموزع الآلي الفرنسي للتذاكر
    Hence the Appeal Court calculated the receipts by multiplying the sales price of each ticket by the total number of unlawful tickets. UN ولذلك، حسبت محكمة الاستئناف الإيرادات على أساس ضرب سعر بيع التذكرة في العدد الإجمالي للتذاكر غير القانونية.
    Let me check your tickets. Lovely gown. Is that Cool Whip? Open Subtitles أرنى تذاكرك رداء جميل هل هو من كول ويب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more