His wife is now supporting the family by selling lottery tickets. | UN | وتقوم زوجته حاليا بإعالة الأسرة عن طريق بيع تذاكر اليانصيب. |
In addition, some local governments also offer discount family tickets to families. | UN | وعلاوةً على ذلك، تمنح بعض الحكومات المحلية تذاكر أسرية بسعر منخفض. |
The Mission also buys tickets on a competitive basis, using not less than five different travel companies to book tickets. | UN | وتشتري البعثة أيضا تذاكر على أساس تنافسي، باستخدام ما لا يقل عن خمس شركات سفر مختلفة لحجز التذاكر. |
Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. | UN | تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل. |
Travel policy indicates that travel requests should be cleared and tickets issued 8 working days prior to the travellers departure. | UN | تشير سياسة السفر إلى أنه ينبغي الموافقة على طلبات السفر وإصدار التذاكر قبل مغادرة المسافرين بثمانية أيام عمل. |
Thus, missions should promptly register in writing, and in detail, any complaints they may have regarding the issuance of tickets. | UN | وبالتالي ينبغي للبعثات أن تسجل فورا وبشكل خطي ومفصل أي شكاوى قد تكون لديها بخصوص إصدار تذاكر المخالفات. |
tickets to the press gallery in the meeting hall(s) | UN | تذاكر دخول شرفة الصحافة في قاعة الجمعية العامة |
We have also joined the International Drug Purchase Facility initiative by enacting legislation to tax airplane tickets. | UN | كما انضممنا إلى مبادرة المرفق الدولي لشراء الأدوية بسن قانون يفرض ضريبة على تذاكر الطائرات. |
I'm talking Irish Sweeps tickets a whole trunk full of them. | Open Subtitles | أنا أتحدث اعتقالات الايرلندية تذاكر السفر، وجذع كامل كامل منها. |
We should get tickets for the play. Would you like that? | Open Subtitles | علينا الحصول على تذاكر للمسرحية ، هل يُعجبكِ هذا ؟ |
If this is about tickets to the police celebrity golf thing, detective, you know I'm good for my usual. | Open Subtitles | إذا كان هذا بخصوص تذاكر لمسابقة الجولف التى تُنظمها الشرطة أيها المُحقق أنتم تعلمون أننى جيد كعادتى |
Well, I traded in my first class ticket for two coach tickets. | Open Subtitles | حسنا، أنا المتداولة في بلدي أول تذكرة الدرجة لمدة تذاكر مدرب. |
OCSS will assign a resource with the travel agency that will engage in tracking of refundable tickets. | UN | وسوف يكلف مكتب خدمات الدعم المركزية مَـوردا في وكالة السفر سيشارك في تعقب التذاكر المستردة. |
It must be stressed that tickets issued out of Geneva resulted in savings of 22.1 per cent. | UN | وينبغي التأكيد على أن التذاكر الصادرة من جنيف حدثت فيها وفورات بنسبة 22.1 في المائة. |
I will buy the tickets if you solve a riddle let's go: between these colors, which one change when it is extremely mixed? | Open Subtitles | سيكون هذا تحدٍ سأكون ملزماً بشراء التذاكر بعد إجابتكم فقط لنبدأ، ما هو اللون الذي يتغير عند مزجه ضمن هذه الألوان؟ |
Hitachi seeks compensation for the costs of air tickets and hotel accommodation in Baghdad, Amman and London for its employees. | UN | وتطلب هيتاشي تعويضا عن تكاليف بطاقات السفر بالطائرة والإقامة في الفنادق في بغداد وعمان ولندن التي تكبدها موظفوها. |
I was actually wondering-- I have two tickets to that secret Father John Misty show on Saturday. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتسائل لدي تذكرتين لذلك العرض السري عرض والد جون ميستي يوم السبت |
In addition, they might be blocked from returning to their home country, because employers or recruitment agencies withhold passports or return air tickets. | UN | وبالإضافة إلى ذلك قد يمنعون من العودة إلى أوطانهم لأن صاحب العمل أو وكالة التعيين تسحب جواز السفر أو تذكرة العودة. |
Only three tickets last month for not observing stop signals. | Open Subtitles | فقط ثلاث مخالفات الشهر الماضي لعدم الالتزام بإشارة المرور |
But still, I'm impressed you were able to get us tickets. | Open Subtitles | لكن مازلت أشعر بالتأثر بأنك قادر على جلب لنا البطاقات |
Hey, Grissom, I got tickets to the Rebels tomorrow night. | Open Subtitles | يا، جريسوم، حَصلتُ على التذاكرِ إلى الثوّارِ ليلة الغد. |
No, I booked two first-class tickets. This must be a mistake. | Open Subtitles | لا، لقد حجزت تذكرتان درجة أولي لابد أن هناك خطأ |
Hey, everybody, get your tickets for the second show. | Open Subtitles | مرحبا ً جميعا ً, اشتروا تذاكركم للعرض التالي |
Those delegates had been provided with airline tickets and daily subsistence allowance. | UN | وكان قد تم تزويد أولئك المندوبين بتذاكر السفر وبدلات الإقامة اليومية. |
All we need is to get our tickets from this automatic French ticket dispenser. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه هو أخذ تذاكرنا من هذا الموزع الآلي الفرنسي للتذاكر |
Hence the Appeal Court calculated the receipts by multiplying the sales price of each ticket by the total number of unlawful tickets. | UN | ولذلك، حسبت محكمة الاستئناف الإيرادات على أساس ضرب سعر بيع التذكرة في العدد الإجمالي للتذاكر غير القانونية. |
Let me check your tickets. Lovely gown. Is that Cool Whip? | Open Subtitles | أرنى تذاكرك رداء جميل هل هو من كول ويب ؟ |