:: tier 3. Indicators for which international standards need still to be developed and not regularly produced by countries. | UN | :: المستوى 3: المؤشرات التي لا تزال تحتاج إلى وضع معايير دولية والتي لا تستخدمها البلدان بانتظام. |
tier 2 represents an increment of 25 per cent over tier 1. | UN | ويمثل المستوى 2 زيادة قدرها 25 في المائة عن المستوى 1. |
This amount includes compensation paid under the first tier. | UN | وهذا المبلغ يتضمن التعويض المدفوع بموجب المستوى اﻷول. |
The first tier is the Joint Steering Committee, which oversees the second tier comprising two technical advisory groups. | UN | الطبقة الأولى هي اللجنة التوجيهية المشتركة، التي تشرف على الطبقة الثانية المؤلفة من فريقين استشاريين تقنيين. |
It should be done using the tier 1 or tier 2 both as level and trend assessment. | UN | ويجب أن يتم ذلك باستخدام الطبقة 1 أو الطبقة 2 لتقدير كل من المستوى والاتجاه. |
The third tier of 300 million euros will be secured from public funds provided by the Contracting Parties. | UN | ويؤمَّن مبلغ المستوى الثالث الذي يبلغ 300 مليون يورو من الأموال العامة التي ترصدها الأطراف المتعاقدة. |
Developing countries will probably be provided with certain SDT or placed in the fourth tier that would require lesser cut. | UN | وقد تحظى البلدان النامية بنوع من المعاملة الخاصة والتفضيلية أو تصنف في المستوى الرابع الذي يتطلب تخفيضات أقل. |
tier 1, the most significant risks requiring high-level attention; | UN | المستوى 1، المخاطر الأشد التي تقتضي إيلاءها اهتماماً على المستوى الرفيع؛ |
tier 3, risks expected to have low risk exposure and a low residual risk. | UN | المستوى 3، المخاطر التي يتوقع أن تسفر عن درجة منخفضة من التعرض للمخاطر وعن خطر متبق ضئيل. |
The new facility is a tier III data centre fault tolerant providing 99.9 per cent availability. | UN | والمرفق الجديد هو مركز بيانات من المستوى الثالث يمتاز بالقدرة على تدارك الأخطاء بنسبة توافر تبلغ 99.9 في المائة. |
Atlas tier 2 Help Desk | UN | مكتب المساعدة الخاصة بنظام أطلس، المستوى 2 |
That tier was not about the justiciability of the right to peace, but referred to the right to a certain process. | UN | وهذا المستوى لا يتعلق بإمكانية الاحتكام إلى القضاء فيما يتعلق بالحق في السلم؛ بل يشير إلى الحق في القيام بعملية محددة. |
The society has been burdened with the vestiges of an inequitable two tier education system. | UN | وقد تحمل المجتمع عبء بقايا نظام تعليمي ثنائي المستوى غير منصف. |
RPO 2008 also provides for two elected Vice Chairman in the second tier of local elected bodies, Upazila Parishad, and one of them has to be a woman. | UN | وينص القانون أيضا على أن يكون لكل رئيس هيئة من الهيئات المنتخبة حاليا على المستوى الثاني، أي مجالس المديريات، نائبان يجب أن تكون المرأة أحدهما. |
tier 1, the most significant risks requiring high-level attention; | UN | المستوى 1، المخاطر الأشد التي تقتضي إيلاءها اهتماماً على المستوى الرفيع؛ |
The highest tier is the Internet Steering Committee, established at the level of Under-Secretary-General. | UN | وتشكل اللجنة التوجيهية للإنترنت الطبقة الأعلى من الآلية، وقد أنشئت على مستوى وكيل الأمين العام. |
And what are you talking about, our law schools are second tier? | Open Subtitles | ومالذي تقولينه عن كليّات الحقوق هنا بأنّها من الدرجة الثانية .. |
In the first tier the minimum liability to be sourced from the operator's financial security is 700 million euros. | UN | فبالنسبة للمستوى الأول يبلغ الحد الأدنى للمسؤولية والتي ستستقطع من الضمان المالي للمشغِّل 700 مليون يورو. |
The entire top tier of the Bureau's in town to stand onstage and show the world that we prevailed. | Open Subtitles | الصف الأول من كامل العملاء في المدينة للوقوف على خشبة المسرح والإعلان أنّا فزنا |
Perhaps you should have a more personal conversation with Mr. tier and ask him what he believes. | Open Subtitles | ربما عليك أن تجري محادثة شخصية مع السيد تير و تسأله بماذا يؤمن |
Thanks to the implementation of national measures for combating trafficking in human beings, Lithuania has been rated as tier 1 country, i.e. a country which makes maximum effort in combating trafficking in human beings, for already 4 years in turn. | UN | وبفضل تنفيذ التدابير الوطنية لمكافحة الاتجار في البشر رُتِّبَت ليتوانيا ضمن بلدان الشريحة 1 بمعنى أنها بلد ظل يبذل أقصى الجهود في مكافحة الاتجار في البشر على مدى أربع سنوات متعاقبة. |
tier 1 represents zero real growth, whereas tier 2 represents an increment of 15 per cent over tier 1. | UN | ويمثل المستوى 1 نمواً حقيقياً صفرياً، فيما يمثل المستوى 2 زيادة بنسبة 15 في المائة مقارنة بالمستوى 1. |
Lithuania has been rated as tier 1 country, i.e. a country which makes maximum effort in combating trafficking in human beings, for several years in turn. | UN | وقد أُدرجت ليتوانيا طيلة سنوات عديدة متتالية في فئة بلدان الشق 1، أي أنها اعتُبرت بلدا يبذل أقصى الجهود في مكافحة الاتجار بالبشر. |
I'm now activating tier Two Response. | Open Subtitles | أنشّط الآن الإستجابة لمستوى 2. |
Where applying tier 1b (for 2.C Metal production), tier 2 (for 2.E Production of halocarbons and SF6) and country-specific methods, any other relevant activity data used should be specified. | UN | وحيثما يطبق نهج الطبقة 1 ب (إنتاج المعادن 2.C Metal production)، والطبقة 2 (إنتاج الهالوكربونات وسادس فلوريد الكبريت 2-E Production of halocarbons and SF6) والنهج القطري يجب أن يبين، على وجه التحديد، ما يستخدم غير ذلك من بيانات الأنشطة ذات الصلة. |
64. Lately the US State Department categorized Georgia as a " tier 3 " country that fails to meet minimum standards for combating trafficking in persons. | UN | 64 - وقد قامت وزارة الخارجية الأمريكية مؤخرا بتصنيف جورجيا عل أنها بلــد " الحزام 3 " الذي لا يفي بالمستويات الدنيا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأشخاص. |
- 25 on inside C, first tier. | Open Subtitles | -25 في الممر سي، صفّ أول . |
Randall tier was denied the respectful end that he himself denied others. | Open Subtitles | راندال تيير) كان) منكر عدم الإحترام وهو بنفسه أنكر الأخرين |
United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and Tribunals require only the equivalent of tier 1 and tier 3 support. | UN | ولا يحتاج المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر والمحاكم سوى إلى دعم مكافئ للمستويين 1 و 3. |