"tier" - English Arabic dictionary

    "tier" - Translation from English to Arabic

    • المستوى
        
    • الطبقة
        
    • الدرجة
        
    • للمستوى
        
    • الصف
        
    • تير
        
    • الشريحة
        
    • بالمستوى
        
    • الشق
        
    • لمستوى
        
    • والطبقة
        
    • الحزام
        
    • صفّ
        
    • تيير
        
    • للمستويين
        
    :: tier 3. Indicators for which international standards need still to be developed and not regularly produced by countries. UN :: المستوى 3: المؤشرات التي لا تزال تحتاج إلى وضع معايير دولية والتي لا تستخدمها البلدان بانتظام.
    tier 2 represents an increment of 25 per cent over tier 1. UN ويمثل المستوى 2 زيادة قدرها 25 في المائة عن المستوى 1.
    This amount includes compensation paid under the first tier. UN وهذا المبلغ يتضمن التعويض المدفوع بموجب المستوى اﻷول.
    The first tier is the Joint Steering Committee, which oversees the second tier comprising two technical advisory groups. UN الطبقة الأولى هي اللجنة التوجيهية المشتركة، التي تشرف على الطبقة الثانية المؤلفة من فريقين استشاريين تقنيين.
    It should be done using the tier 1 or tier 2 both as level and trend assessment. UN ويجب أن يتم ذلك باستخدام الطبقة 1 أو الطبقة 2 لتقدير كل من المستوى والاتجاه.
    The third tier of 300 million euros will be secured from public funds provided by the Contracting Parties. UN ويؤمَّن مبلغ المستوى الثالث الذي يبلغ 300 مليون يورو من الأموال العامة التي ترصدها الأطراف المتعاقدة.
    Developing countries will probably be provided with certain SDT or placed in the fourth tier that would require lesser cut. UN وقد تحظى البلدان النامية بنوع من المعاملة الخاصة والتفضيلية أو تصنف في المستوى الرابع الذي يتطلب تخفيضات أقل.
    tier 1, the most significant risks requiring high-level attention; UN المستوى 1، المخاطر الأشد التي تقتضي إيلاءها اهتماماً على المستوى الرفيع؛
    tier 3, risks expected to have low risk exposure and a low residual risk. UN المستوى 3، المخاطر التي يتوقع أن تسفر عن درجة منخفضة من التعرض للمخاطر وعن خطر متبق ضئيل.
    The new facility is a tier III data centre fault tolerant providing 99.9 per cent availability. UN والمرفق الجديد هو مركز بيانات من المستوى الثالث يمتاز بالقدرة على تدارك الأخطاء بنسبة توافر تبلغ 99.9 في المائة.
    Atlas tier 2 Help Desk UN مكتب المساعدة الخاصة بنظام أطلس، المستوى 2
    That tier was not about the justiciability of the right to peace, but referred to the right to a certain process. UN وهذا المستوى لا يتعلق بإمكانية الاحتكام إلى القضاء فيما يتعلق بالحق في السلم؛ بل يشير إلى الحق في القيام بعملية محددة.
    The society has been burdened with the vestiges of an inequitable two tier education system. UN وقد تحمل المجتمع عبء بقايا نظام تعليمي ثنائي المستوى غير منصف.
    RPO 2008 also provides for two elected Vice Chairman in the second tier of local elected bodies, Upazila Parishad, and one of them has to be a woman. UN وينص القانون أيضا على أن يكون لكل رئيس هيئة من الهيئات المنتخبة حاليا على المستوى الثاني، أي مجالس المديريات، نائبان يجب أن تكون المرأة أحدهما.
    tier 1, the most significant risks requiring high-level attention; UN المستوى 1، المخاطر الأشد التي تقتضي إيلاءها اهتماماً على المستوى الرفيع؛
    The highest tier is the Internet Steering Committee, established at the level of Under-Secretary-General. UN وتشكل اللجنة التوجيهية للإنترنت الطبقة الأعلى من الآلية، وقد أنشئت على مستوى وكيل الأمين العام.
    And what are you talking about, our law schools are second tier? Open Subtitles ومالذي تقولينه عن كليّات الحقوق هنا بأنّها من الدرجة الثانية ..
    In the first tier the minimum liability to be sourced from the operator's financial security is 700 million euros. UN فبالنسبة للمستوى الأول يبلغ الحد الأدنى للمسؤولية والتي ستستقطع من الضمان المالي للمشغِّل 700 مليون يورو.
    The entire top tier of the Bureau's in town to stand onstage and show the world that we prevailed. Open Subtitles الصف الأول من كامل العملاء في المدينة للوقوف على خشبة المسرح والإعلان أنّا فزنا
    Perhaps you should have a more personal conversation with Mr. tier and ask him what he believes. Open Subtitles ربما عليك أن تجري محادثة شخصية مع السيد تير و تسأله بماذا يؤمن
    Thanks to the implementation of national measures for combating trafficking in human beings, Lithuania has been rated as tier 1 country, i.e. a country which makes maximum effort in combating trafficking in human beings, for already 4 years in turn. UN وبفضل تنفيذ التدابير الوطنية لمكافحة الاتجار في البشر رُتِّبَت ليتوانيا ضمن بلدان الشريحة 1 بمعنى أنها بلد ظل يبذل أقصى الجهود في مكافحة الاتجار في البشر على مدى أربع سنوات متعاقبة.
    tier 1 represents zero real growth, whereas tier 2 represents an increment of 15 per cent over tier 1. UN ويمثل المستوى 1 نمواً حقيقياً صفرياً، فيما يمثل المستوى 2 زيادة بنسبة 15 في المائة مقارنة بالمستوى 1.
    Lithuania has been rated as tier 1 country, i.e. a country which makes maximum effort in combating trafficking in human beings, for several years in turn. UN وقد أُدرجت ليتوانيا طيلة سنوات عديدة متتالية في فئة بلدان الشق 1، أي أنها اعتُبرت بلدا يبذل أقصى الجهود في مكافحة الاتجار بالبشر.
    I'm now activating tier Two Response. Open Subtitles أنشّط الآن الإستجابة لمستوى 2.
    Where applying tier 1b (for 2.C Metal production), tier 2 (for 2.E Production of halocarbons and SF6) and country-specific methods, any other relevant activity data used should be specified. UN وحيثما يطبق نهج الطبقة 1 ب (إنتاج المعادن 2.C Metal production)، والطبقة 2 (إنتاج الهالوكربونات وسادس فلوريد الكبريت 2-E Production of halocarbons and SF6) والنهج القطري يجب أن يبين، على وجه التحديد، ما يستخدم غير ذلك من بيانات الأنشطة ذات الصلة.
    64. Lately the US State Department categorized Georgia as a " tier 3 " country that fails to meet minimum standards for combating trafficking in persons. UN 64 - وقد قامت وزارة الخارجية الأمريكية مؤخرا بتصنيف جورجيا عل أنها بلــد " الحزام 3 " الذي لا يفي بالمستويات الدنيا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالأشخاص.
    - 25 on inside C, first tier. Open Subtitles -25 في الممر سي، صفّ أول .
    Randall tier was denied the respectful end that he himself denied others. Open Subtitles راندال تيير) كان) منكر عدم الإحترام وهو بنفسه أنكر الأخرين
    United Nations Headquarters, offices away from Headquarters and Tribunals require only the equivalent of tier 1 and tier 3 support. UN ولا يحتاج المقر والمكاتب الواقعة خارج المقر والمحاكم سوى إلى دعم مكافئ للمستويين 1 و 3.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more