"tightrope" - Translation from English to Arabic

    • مشدود
        
    • الحبل
        
    • بهلواني
        
    • البهلوان
        
    • بهلوان
        
    They will walk you along a tightrope. A line between life and death. Open Subtitles ‫سيسيرون على حبل مشدود ‫بين الحياة والموت
    We're all just doing our best, tightrope walking above that pit of ungodly pain that's daring us to trip up. Open Subtitles ونحن نفعل ما بجهدنا حبل مشدود فوق حفرة من الألم والذي يتحدانا لنعبره
    He could be blind drunk and walk a tightrope. Open Subtitles قد يكون مخمور أعمى ويسير على حبل مشدود
    It's kind of like tightrope walking, except the line's a lot less rigid and we stay pretty close to the ground. Open Subtitles إنه مشي الحبل المشدود عدى أن الحبل أقل صلابة ونبقى قريبين من الأرض
    I know in my gut we're not gonna make it across the finish line if we keep walking this tightrope. Open Subtitles انا اعلم بداخلي بأننا سون نصل الى خط النهاية اذا واصلنا السير على هذا الحبل المشدود
    Keeping your arms out lowers your center of gravity. It's-it's why those tightrope walkers use those poles. Open Subtitles أَبقي ذراعيك مبسوطة فهذا يَحطُ مركز ثقلك لهذا السبب يستعمل بهلواني الحبال تلك السواري
    Being a successful guerilla warrior is like walking a tightrope. Open Subtitles أن تكونَ مُقاتل فدائي أمرٌ كالمشي على حبل البهلوان
    Okay. So when you say it's easy what you mean is I have to walk some dangerous cultural tightrope. Open Subtitles حسناً، عندما تقول بأنّ الأمر سهل فأنت تعني أنّ عليّ المشي على حبل ثقافيّ مشدود وخطير
    I'm just saying that I wish I was as good as you are walking the tightrope that is college. Open Subtitles أَنا فَقَط أَقُولُ أَتمنّى بأنّني كُنتُ جيّد مثلك أمشي بحبلِ مشدود بـ كليَّةُ.
    It's like walking a tightrope. Open Subtitles انها مثل المشي على حبل مشدود الذي بالمناسبه يمكنني فعلها
    Ah, the proverbial sound of someone tightrope walking Open Subtitles الصوت المماثل شخص يمشي وهو مشدود بالشريط الأحمر.
    I'll allow, but you are on a tightrope, Counselor. Open Subtitles سوف أسمح بطرح هذا السؤال ولكنك تمشي على حبل مشدود ايها المحامي
    I'm teaching William and Mary how to be tightrope walkers. Open Subtitles أنا أدرب وليام و ماري كيف يمشوا على حبل مشدود
    I mean, walking across the entire length of a room on a bloody tightrope? Open Subtitles أعني المشي طول غرفة على حبل مشدود لعين؟
    But this time someone wearing a dark spandex suit swung in on a rope from the top of the tent pole and cut the tightrope. Open Subtitles لكن فى تلك المرة قام احدهم فى ملابس أسود جاء من الاعلى و قطع الحبل
    It's a bit of a tightrope, really. Open Subtitles لكنها ليست خطيرة جدا إنها تشبه الحبل المشدود
    Actually, I would really like to walk the tightrope. Open Subtitles فى الواقع، كنت أحب حقاً أن أسير فوق الحبل المشدود
    Now, the tightrope is our dimension. Open Subtitles الحبل المشدود هو البعد الذي نعيش فيه.
    I'm walking a tightrope over Niagra Falls. Open Subtitles أنا أسير على الحبل فوق شلالات نياجرا
    God gave you tightrope walkers to play with, huh? Open Subtitles لقد ارسل لك الله بهلواني السيرك لتلعبي معه , هاه؟
    Never has someone fallen from such heights to such lows, except maybe for that tightrope walker who sneezed. Open Subtitles لم يسقط احدٌ من مثل هذه المرتفعات إلى هذه المستويات المنخفضة بإستثناء ربما هذا البهلوان الذي عطس
    - Nightmare! - It's a tightrope, Spud. Open Subtitles إنه حبل بهلوان، سبود إنه حبل بهلوان لعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more