"till you see" - Translation from English to Arabic

    • حتى ترى
        
    • حتى تري
        
    • حتى تروا
        
    • حتى ترين
        
    • لترى
        
    • حتى تَرى
        
    • حتّى ترى
        
    • حتى ترون
        
    • حتى تراها
        
    • حتى تراه
        
    • حتى تشاهديه
        
    • حتى ترينها
        
    • حتى تريها
        
    Well, wait till you see Charles barkley's fat ass. Open Subtitles حسناً، إنتظر حتى ترى مؤخرة تشارلز باركلي السمينة
    If you think your high school experience was impressive, wait till you see what you did in college. Open Subtitles إذا كنت تظن بأن تجربتك المدرسية كانت مثيرة إنتظر حتى ترى ما الذي فعلته في الجامعة
    JUST WAIT till you see WHAT WE GOT COMING UP. Open Subtitles ليس علينا سوى الانتظار حتى ترى ما قمنا المقبلة.
    Well, if you're into tanzanite, and I know you are, wait till you see this beauty. Open Subtitles حسناً , إذا كنتي من المعجبين بالتنزانيت وأنا أعلم بأنكِ كذلك, إنتظري حتى تري مدى جماله
    We will. Wait till you see his dad's backyard. Open Subtitles تمهّلوا حتى تروا الفناء الخلفى فى منزل أبيه.
    Wait till you see the undergarments he has picked out for you. Open Subtitles إنتظري حتى ترين الملابس الداخلية التي إختارها لكِ.
    'And if you think it sounds bad, wait till you see it.' Open Subtitles و إذا كنت تعتقد أن هذا سيء. فعليك أن تنتظر لترى
    Wait till you see what I got planned for our little friend from outta town. Open Subtitles انتظر حتى ترى ما حصلت على المخطط لصديقنا الصغير من بلدة أوتا.
    If you like that, wait till you see what I can do to your feet. Open Subtitles الانتظار حتى ترى ما يمكنني القيام به لقدميك.
    And if you think that was stupid, wait till you see the chain of evidence. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أن هذا كان من الغباء، انتظر حتى ترى سلسلة من الأدلة.
    If you think the national debt is a problem right now, wait till you see the tsunami of debt that's coming from the health care impact of obesity. Open Subtitles لو كنت تظن أن الدين الوطني مشكلة الآن إنتظر حتى ترى تسونامي الديون الذي يأتي من آثار الرعاية الصحية للسمنة
    Wait till you see the daughter, she looks unbelievable in white. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الابنة، إنه تبدو بديعة بالأبيض
    Wait till you see my bad cop. Open Subtitles أنتظر حتى ترى جانب الشرطي السيء الخاص بيّ.
    Hey, wait till you see what's on the drive. Open Subtitles مهلا، انتظر حتى ترى ما هو على محرك الأقراص
    Wait till you see this. Look at this letter right here. Open Subtitles انتظر حتى ترى هذا انظر إلى هذه الرسالة هنا
    Yeah,well,wait till you see upstairs. I'm sorry,guys. I have to take this. Open Subtitles أجل، انتظر حتى ترى الطابق العلويّ معذرةً يا رفيقاي، عليّ أن أردّ على هذا
    I'll jump in the car and... wait till you see this workbook. Open Subtitles سأركبفيسيارةو.. لا أطيق إنتظاراً حتى تري الكتاب
    Well, OK. Just wait till you see that wink in the sex scenes. Open Subtitles حسناً, فقط انتظري حتى تري تلك الغمزة في المشاهد الجنسية.
    Wait till you see the deals I got today. Open Subtitles انتظروا حتى تروا الصفقات التي لدي لهذا اليوم
    Wait till you see what it's like without me. Open Subtitles انتظري حتى ترين ما يكون عليه الأمر دوني
    Well, wait till you see the way they go after the network in court. Open Subtitles ..انتظر لترى كيفية مهاجمتهم للقناه في المحكمه
    You thought I was good before, wait till you see this. Open Subtitles إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ جيدَ قبل ذلك، إنتظار حتى تَرى هذا.
    Wait till you see what I've got. The girl. The Quality Woman. Open Subtitles انتظر حتّى ترى مالديّ امرأة مجلة الجودة
    And you guys, wait till you see what we have planned today. Open Subtitles وأنتم يارفاق انتظروا حتى ترون مالذي خططناه اليوم
    Wait till you see her, Father. She's just like this blossom. Open Subtitles إنتظر حتى تراها يا أبى إنها مثل هذه الزهرة اليانعة
    You think that's weird, wait till you see him onstage. Open Subtitles تعتقد بأن هذا غريب إنتظر حتى تراه على المسرح
    Just wait till you see it. Open Subtitles فقط انتظري حتى تشاهديه.
    Wait till you see her in court. She's a shark! Open Subtitles انتظري حتى ترينها في المحكمة، إنها سمكة قرش!
    Eh, you wait till you see her up close, then you tell me. Open Subtitles انتظرى حتى تريها عن قرب ثم أخبرينى برأيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more