"timber and" - Translation from English to Arabic

    • والأخشاب
        
    • الأخشاب
        
    • الخشبية وغير
        
    • للأخشاب
        
    • أخشاب
        
    • وغير الخشبية
        
    • والخشب
        
    • اﻷخشاب واﻷحراج
        
    • للخشب
        
    • على اﻷخشاب
        
    • بالأخشاب
        
    Real assets shall include real estate, infrastructure, timber and agriculture. UN وستشمل الأصول العقارية العقارات والهياكل الأساسية والأخشاب والزراعة.
    Goal 7. The Society planted 60,000 plants of various species for fuel, fodder, fruits, timber and shade on 120 hectares of land in the Jaipur district and built two dams in Jaipur to harvest rainwater. UN الهدف 7: وغرست الجمعية 000 60 نبات من مختلف الأنواع لأغراض الوقود، والعلف، والفواكه، والأخشاب والظل في أراضي تبلغ مساحتها 120 هكتارا في مقاطعة جايبور وأقامت سدين في جايبور لتجميع مياه الأمطار.
    In 1999, the company began to buy production by hiring individuals to harvest timber and then sell it to the company. UN وفي عام 1999، بدأت الشركة في شراء الإنتاج عن طريق استئجار أفراد لقطع الأخشاب ومن ثم بيعها إلى الشركة.
    Destruction of forests leads to the disappearance of all potential future revenue and future employment that could be derived from their sustainable management for timber and non-wood products. UN فتدمير الغابات يؤدي إلى اختفاء كل احتمالات العوائد والعمالة في المستقبل مما كان من الممكن أن يستمد من اﻹدارة المستدامة بالنسبة للمنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    There is also evidence of cross-border movement of timber and many allegations of diamond smuggling. UN كما أن هناك ما يدل على وجود نقل للأخشاب عبر الحدود، إلى جانب ادعاءات كثيرة بتهريب الماس.
    Deforestation is concentrated in poor countries, but more than half the world’s timber and three quarters of the world’s paper are used in the rich countries. UN إن إزالة الغابات مركﱠزة في البلدان الفقيرة، لكن البلدان الغنية هي التي يُستخدم فيها ما يربو على نصف أخشاب العالم وثلاثة أرباع ورقه.
    rice, timber and rubber wood, fruit and vegetables, fish UN الأرز، والخشب وشجر المطاط، والفواكه والخضروات، والأسماك
    Our country exports commodities such as cocoa, coffee, gold, diamonds, timber and other non-traditional products. UN ويصدر بلدنا سلعا مثل الكاكاو والبن والذهب والماس والأخشاب وغيرها من المنتجات غير التقليدية.
    Many of those forests had been depleted to meet the growing demand for fuelwood, timber and agricultural land. UN وكثير من تلك الغابات قد استُهلك من أجل تلبية الطلب المتزايد على خشب الوقود والأخشاب والأراضي الزراعية.
    :: All new permits for mining, timber and petroleum exploration or exploitation UN :: جميع التراخيص الجديدة الخاصة باستكشاف المعادن والأخشاب والنفط و/أو استغلالها
    Therefore, the Security Council renewed the sanctions on arms, diamonds, timber, and the travel of key individuals. UN ولذلك قرر مجلس الأمن فرض الجزاءات من جديد على الأسلحة والماس والأخشاب وعلى سفر الأفراد الرئيسيين.
    Quarter-saw the timber and start building. I want every man bending planks. Open Subtitles اقطعوا الأخشاب وابدأوا البناء أريد من كل رجل أن يحني الألواح
    The Council, however, continues to call upon the Panel to assess the state of play in the timber and diamond sectors, even though the sanctions in those sectors have been lifted. UN غير أن المجلس ما زال يطلب من الفريق تقييم الوضع في قطاعي الأخشاب والماس على الرغم من رفع الجزاءات في هذين القطاعين.
    The Council, however, continues to call upon the Panel to assess the state of play in the timber and diamond sectors, even though the sanctions in those sectors have been lifted. UN غير أن المجلس ما زال يطلب من الفريق تقييم مدى التلاعب في قطاعي الأخشاب والماس على الرغم من رفع الجزاءات في القطاعين.
    Forests offer multiple services, including timber and non-timber forest products, and are the main sources of food, medicine and raw materials for building and weaving and for employment generation. UN فهي توفّر خدمات متعددة، منها المنتجات الحرجية الخشبية وغير الخشبية، وتشكّل مصادر رئيسية للغذاء والدواء والمواد الخام لقطاعي البناء والنسيج، وموارد لتوليد فرص العمل.
    They provide significant timber and non-timber forest products, thus supporting both local communities and national and international trade. UN فهي مصدر مهم لمنتجات الغابات الخشبية وغير الخشبية، ومن ثم، فهي تدعم المجتمعات المحلية والتجارة الوطنية والدولية على السواء.
    The advantages of community forest management include employment and income generation from forest protection as well as the sustainable exploitation of timber and non-timber products. UN وتشمل مزايا إدارة المجتمع المحلي للغابات توفير العمالة وتوليد الدخل عن طريق حماية الغابات وكذلك الاستغلال المستدام للمنتجات الخشبية وغير الخشبية.
    Forests are an important source of timber and fuel wood; they improve water quality, reduce soil erosion, provide habitat and produce a wide range of non-wood forest products. UN فالغابات تعد مصدراً هاماً للأخشاب وخشب الوقود؛ وهى تعمل على تحسين جودة المياه، والحد من تآكل التربة، وتوفر موئلاً، وتنتج طائفة واسعة من المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    Given the strong consumer interest in sustainable timber and non-timber forest products, the Forum may wish to consider ways to work collaboratively with the World Trade Organization and other related organizations. UN وبالنظر لاهتمام المستهلكين الشديد بمنتجات الغابات المستدامة من أخشاب وغيرها، قد يود المنتدى أن ينظر في سبل العمل بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية وغيرها من المنظمات المعنية.
    These products included fish, certain tropical agricultural products, certain minerals, and various industrial products such as cotton, timber and raw hides. UN وتشمل هذه المنتجات اﻷسماك، وبعض المنتجات الزراعية الاستوائية، وبعض المعادن، ومنتجات صناعية مختلفة كالقطن والخشب والجلود الخام.
    (a) Twenty-six recurrent publications. (i) timber and Forest Fire Statistics (12); (ii) ECE/FAO timber and forest study papers (8); (iii) International Forest Fire News (4); and the Timber Committee Yearbook (2); UN )أ( ستة وعشرون منشورا متكررا - ' ١ ' احصاءات اﻷخشاب وحرائق اﻷحراج )١٢(؛ ' ٢ ' ورقات دراسة بشأن اﻷخشاب واﻷحراج تصدرها اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا/منظمة اﻷغذية والزراعة )٨(؛ ' ٣ ' اﻷنباء الدولية بشأن حرائق اﻷحراج )٤(؛ حولية لجنة اﻷخشاب )٢(؛
    There are fields for tilling, woods for timber, and always the bounty of the sea. Open Subtitles هنـاك أرض للحراثة، وغابة للخشب ودائماً وفرة البحر
    The sawmill is able to meet the demand for sawn timber and fence posts, although some high quality hardwood is still imported. UN والمنشرة يمكنها تلبية الطلب على اﻷخشاب المنشورة وأعمدة اﻷسوار، وإن كان ما زال يجري استيراد بعض اﻷخشاب الصلبة العالية النوعية.
    The Declaration is, to date, the most comprehensive regional agreement addressing the specific characteristics and attendant circumstances of the illicit trade in timber and timber products. UN ويعتبر الإعلان حتى الآن أشملَ اتفاق إقليمي يتناول الخصائص التي ينفرد بها الاتجار غير المشروع بالأخشاب والمنتجات الخشبية وما يقترن به من ظروف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more