"time for you" - Translation from English to Arabic

    • الوقت بالنسبة لك
        
    • الوقت لك
        
    • وقتك
        
    • وقت لك
        
    • الوقت لكِ
        
    • الوقت المناسب لك
        
    • وقتا لك
        
    • وقت لأنت
        
    • حان موعد
        
    • حان وقت مُغادرتك
        
    • الوقت من أجلك
        
    • لقد حان وقت
        
    • لديك الوقت
        
    • الوقت بالنسبة لكم
        
    • الوقت لكَ
        
    You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    It's time for you to lead us out of here. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك ليقودنا للخروج من هنا.
    I really do, but it's time for you to leave. Open Subtitles أنا حقا أقدر ذلك لكن حان الوقت لك لتغادر
    No, listen, I'm just saying that, you know, I think, Lydia, personally it's time for you to have babies. Open Subtitles لا ، اسمع انا فقط اقول انت تعلمين، اقصد ، ليديا شخصياً انه وقتك للحصول على أطفال
    No, no. No, you're right. I never made time for you. Open Subtitles لا لا لا أنت على حق لم أضع وقت لك
    It's time for you to honor your side of our arrangement. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لتكريم جانبكم من ترتيب لدينا.
    Now it's time for you to go to bed. Open Subtitles الآن حان الوقت بالنسبة لك للذهاب إلى الفراش.
    It's time for you to join your people, Martian. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك للانضمام شعبك المريخ.
    Might be time for you guys to start seeing other people. Open Subtitles قد يكون الوقت بالنسبة لك رفاق لبدء رؤية أشخاص آخرين.
    It's time for you to grow up and see the truth. Open Subtitles لقد حان الوقت بالنسبة لك لأن تنضج و ترى الحقيقة
    What a time for you to fall off the wagon. Open Subtitles ما هو الوقت بالنسبة لك لتقع قبالة العربة ؟
    I think it's time for you to find a new sponsor. Open Subtitles أعتقد أنّه حان الوقت لك بأن تبحث عن مُشرفٌ جديد.
    The point is, Brett, he's obviously well enough to be seen in public and, you know, maybe it's time for you, too, babe. Open Subtitles المهم هو ، بريت ، واضح جدا أنه يمكنه الخروج ورؤية الناس. و, تعرفين ربما، حان الوقت لك ، أيضاً حبيبتي
    That means he's busy and so it's time for you to roll. Open Subtitles هذا يعني أنه مشغول ويكون قد حان الوقت لك كي تتدحرج
    Now is not the time for you to be the public face of this or anything else. Open Subtitles الرئيس ألغى صداقتكما. الآن ليس وقتك لتكون الوجه الإعلامي لهذه القضية، أو أي قضية أخرى.
    - It's time for you to get your life in order and get a job. Open Subtitles لقد حان وقتك لتنظيم حياتك والحصول على عمل
    I'm about to make a decision, but there's still time for you to sneak under the wire. Open Subtitles انا على وشك ان أتخذ قرارا لكن ما زال هناك وقت لك كي تتسللي
    You're not gonna like this, but I think it may be time for you got a third shirt. Open Subtitles لن يعجبكِ هذا، لكن أظن أنه حان الوقت لكِ لتشتري قميصاً ثالث
    Now is not the right time for you to meet the board. Open Subtitles لأن هذا ليس الوقت المناسب لك كي تقابل المجلس.
    He always had time for you, though, his precious little airbender. Open Subtitles , كان لديه دائما وقتا لك , مع ذلك متحكم هوائه الصغير العزيز
    So I think it's time for you to go. Open Subtitles لذا أعتقد حان وقت لأنت للذِهاب. هَلْ تَعْرفُ؟
    It's time for you to clock out. Open Subtitles لقد حان موعد مغادرتك.
    I think it's time for you to leave. Open Subtitles أعتقد أنه قد حان وقت مُغادرتك للمكان
    Now I have more time for you, Open Subtitles الآن لدي الكثير من الوقت من أجلك
    Okay, guys. time for you to go to your mother's. Open Subtitles حسنٌ يا رفاق، لقد حان وقت الذهاب إلى والدتكما
    There's still some time for you to find another date, right? Open Subtitles لا زال لديك الوقت الكافي لتجدي رفيقا اخر , صحيح؟
    You have to put the line out to catch something. (LAUGHS) It's time for you to meet a friend of mine. Open Subtitles وهو عليك ان تصل الى اقصى مجهودك لتحصل على ما تريد لقد حان الوقت بالنسبة لكم لتقاابلوا صديق لي.
    I risked my life for yours, now it's time for you to repay that debt. Open Subtitles لقد جازفتُ بحياتي لأجلكَ و حان الوقت لكَ لتردّ ذلكَ الدَين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more