"time he" - Translation from English to Arabic

    • المرة
        
    • المرّة
        
    • مرة كان
        
    • مرة هو
        
    • مرة يقوم
        
    • المره
        
    • الوقت انه
        
    • الوقت كان
        
    • الوقت هو
        
    • مَرّة
        
    • مرة انه
        
    • مرة أنه
        
    • مَرَّةٍ
        
    • مرة له
        
    • مرة يأتي
        
    Another noted that it was the first time he could rise and pray at the mosque rather than at home. UN وأشار آخر إلى أنها كانت المرة الأولى التي يستيقظ فيها ويذهب لأداء الصلاة في المسجد بدلاً من البيت.
    The second time he was accused of collaborating with the OLF. UN وقد اتهم في المرة الثانية بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو.
    The second time he was arrested, detained and tortured, and told to stop his political activities, after he violated a travel ban. UN وفي المرة الثانية، تم توقيفه واحتجازه وتعذيبه، وأُخبر أن عليه أن يكفَّ عن أنشطته السياسية، إثر مخالفته حظراً على السفر.
    Yeah, but I think this time he was carrying something else. Open Subtitles أجل , لكنني أظنه كان يحمل بهذه المرّة شيئاً مختلفاً
    Every text, every time he sent me something, it was more. Open Subtitles كلّ رسالة، كلّ مرة كان يرسل فيها شيئا، كان أكثر
    Next time he's in here, find out what you can about him. Open Subtitles في المرة القادمة عندما يكون هنا، اكتشفي ما يمكنكِ معرفته عنه.
    Next time he shows, I'll be ready for him. Open Subtitles عندما سيظهر في المرة القادمة، سأكون مستعداً له
    The one time he thought he had a growth, he was right. Open Subtitles في المرة الوحيدة الذي اعتقد بأنه نما فيها, كان على صواب
    Well, maybe next time he decides to steal your TV or break into your brownstone and steal your fucking wife. Open Subtitles يسرق بعض الأولاد 5 دولارات من كشك للصحف، من يأبه لذلك؟ ربما المرة المقبلة يقرر أن يسرق التلفاز
    "Last time, he tried flirting with a younger girl" Open Subtitles في المرة الماضية، حاول التودّد لفتاةٍ أصغر منه.
    Monday was the first time he'd been in, like... two years. Open Subtitles ‎يوم الاثنين كانت المرة الاولى التي يأتي بها منذ ‎سنتين
    Was that the only time he asked you, in the whole evening? Open Subtitles أكانت تلك المرة الوحيدة التي طلب منك فيها طوال المساء ؟
    This isn't the first time he's come here on business. Open Subtitles هذه ليست المرة الأول حيث يأتي لإتمام بعض الأعمال
    You know, it's the only time he ever compromised his values. Open Subtitles أتعلم,كانت هذهِ هي المرّة الوحيدة التى سوى بها من قيمته.
    Every time he told me I was young and foolish, you agreed. Open Subtitles في كل مرة كان يخبرني بها أنني بلهاء وصغيرة, وافقتهِ الرأي
    Maybe'cause last time he was here, we had a moment. Open Subtitles ربما لإنه اخر مرة هو كان هنا قضينا وقتاً جيداً
    My daddy'd bring it up every time he hit my mama. Open Subtitles والدي يذكر ذلك في كلّ مرة يقوم فيها بضرب والدتي
    But this time he's not nervous, he feeds the cat... Open Subtitles لكن هذه المره لم يكن متوتراً لقد اطعم القط
    Don't you think it's about time he's paid for what he's done? Open Subtitles لا تعتقد أنه حان الوقت انه دفع ثمن ما يحدث هو؟
    But all this time he's been out there and I didn't know. Open Subtitles ولكن طوال هذا الوقت كان هناك بالخارج ولم أكن أعلم بذلك
    This is gonna take some time. He's gonna need time... Open Subtitles هذا سيحتاج بعض الوقت هو سيحتاج بعض الوقت
    When was the last time he seriously dated anyone? Open Subtitles عندما كَانَ آخر مَرّة أَرّخَ بجدية أي واحد؟
    Reverend Michaels drives a brand-new Bimmer and flashes that tacky gold watch every time he waves hello. Open Subtitles القس مايكلز يدفع وأهلين العلامة التجارية الجديدة ومضات أن ذهب ساعة مبتذل في كل مرة انه موجات مرحبا.
    He started a new one every time he wrote a new book. Open Subtitles بدأ واحدة جديدة في كل مرة أنه كتب كتابا جديدا.
    Drag his canoe to the dock every time he used it? Open Subtitles إسحبْ زورقَه إلى حوضِ السفن كُلَّ مَرَّةٍ إستعملَه؟
    The flight over was the first time he'd ever been on a plane and... Open Subtitles الرحلة الجوية كانت أول مرة له لم يكن على طائرة من قبل
    I mean, this is the third time he showed up to take me to a dance. Open Subtitles إنها ثالث مرة يأتي فيها ليصطحبني في حفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more