"time to wake up" - Translation from English to Arabic

    • حان وقت الاستيقاظ
        
    • حان وقت الإستيقاظ
        
    • الوقت ليستيقظ
        
    • يُوقّتُ للإسْتِيْقاظ
        
    • حان وقت الأستيقاظ
        
    • حان وقت النهوض
        
    • الوقت للإستيقاظ
        
    • حان الوقت لتستيقظي
        
    • حان الوقت لللإستيقاظ
        
    Time to wake up, so you can come over here and fuck me in your new office. Open Subtitles حان وقت الاستيقاظ إذ بأمكانك ان تأتي هنا وتضاجعني في مكتبك الجديد
    Wake up crabby. It's Time to wake up. Open Subtitles استيقظي يا حبيبتي حان وقت الاستيقاظ
    Time to wake up, little sister. Open Subtitles حان وقت الاستيقاظ يا أختي الصغيرة.
    Hey, Dad. Time to wake up. Open Subtitles مرحباً يا أبي حان وقت الإستيقاظ
    Than it's Time to wake up the Pentagon. Open Subtitles حان الوقت ليستيقظ وزارة الدفاع الأمريكية.
    Richard Dorsey, Time to wake up. Open Subtitles ريتشارد دورسي، يُوقّتُ للإسْتِيْقاظ.
    Time to wake up. Open Subtitles حان وقت الأستيقاظ
    Time to wake up, Wilfrid, dear. Open Subtitles حان وقت النهوض يا عزيزي ويلفريد
    Kiddo, Time to wake up. Open Subtitles حان وقت الاستيقاظ
    Time to wake up. Open Subtitles حان وقت الاستيقاظ
    Time to wake up. Let's go. Open Subtitles حان وقت الاستيقاظ
    - Mr Blackadder, Time to wake up. Open Subtitles -سيد بلاكادر, حان وقت الاستيقاظ
    - Mr Blackadder, Time to wake up. Open Subtitles -سيد بلاكادر, حان وقت الاستيقاظ
    Yeah, well, we have to pick up Shoshanna, we have to rent a car, which I can't do because I'm 24 years old, so it's Time to wake up. Open Subtitles نعم (علينا ان نأخذ (شوشانا علينا ان نستأجر سيارة ، وهو امر لا اقدر عليه لإنني في الرابعة والعشرين من عمري لذلك لقد حان وقت الاستيقاظ
    Time to wake up. Open Subtitles حان وقت الاستيقاظ
    Baby, it's Time to wake up now. Open Subtitles حان وقت الإستيقاظ الآن يا عزيزتي.
    It's Time to wake up. Open Subtitles لقد حان الوقت ليستيقظ.
    Mr. Probst, Time to wake up. Open Subtitles السّيد Probst، يُوقّتُ للإسْتِيْقاظ.
    Time to wake up. Open Subtitles حان وقت الأستيقاظ
    I must be dreaming. Time to wake up. Open Subtitles لا بد من أنني أحلم, حان وقت النهوض
    Now is the Time to wake up from the nightmare of globalization, whose only purpose is to ensure that multinational corporations have unimpeded access to the entire planet, Open Subtitles حان الوقت للإستيقاظ من كابوس العوالمة التي تهدف إلي التأكد من تلك الشركات متعددة الجنسيات فحسب والوصل دون إعاقة إلي العالم بأسره
    Come on, baby. It's Time to wake up. Open Subtitles تعال حبيبتي حان الوقت لتستيقظي
    it's Time to wake up on the sunny side. Open Subtitles حان الوقت لللإستيقاظ في الضفة المشرقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more