"time when i was" - Translation from English to Arabic

    • الوقت عندما كنت
        
    • مرة عندما كنت
        
    • المرة عندما كنت
        
    • مرة حين كنت
        
    • وقت عندما كنت
        
    • وقت كنت
        
    • وقت ما كنت
        
    I used to do it all the time when I was undercover. Open Subtitles اعتدت فعل ذلك طوال الوقت عندما كنت أعمل متخفيًا.
    Saw them all the time when I was doing missionary work in Ghana. Open Subtitles رأيتهم طوال الوقت عندما كنت اؤدى مهمتى فى غانا
    I want to go back to that time when I was ignoring her. Open Subtitles أريد أن أعود إلى ذلك الوقت عندما كنت أتجاهلها
    I remember one time when I was about your age, maybe a little older. Open Subtitles أذكر ذات مرة عندما كنت في مثل عمرك أو ربما أكبر قليلًا
    No, it is. Guys, one time when I was in Estonia... Open Subtitles ... يا رفاق ، تلك المرة عندما كنت في إستونيا
    And I remember one time when I was 14 years old... Open Subtitles ... و أتدكر مرة حين كنت في 14 من عمري
    But there was a time when I was standing right where you're standing. Open Subtitles لكن كان هناك وقت عندما كنت اقف في نفس مكانك
    There was a time... when I was involved in every detail. Open Subtitles .... كان هُناك وقت كنت أتابع به كل شئ بنفسي
    There was a time when I was willing to say otherwise... to let you and all your friends hide some of that dirt, but not now. Open Subtitles ربما في وقت ما كنت فيه أنوي قول أمر مختلف لأسمح لك ولأصدقائك بإخفاء بعض المساوئ لكن ليس الآن
    I mean, most of my memories involve a time when I was drinking really heavily, and those aren't pretty. Open Subtitles أعني، معظم ذكرياتي تنطوي على الوقت عندما كنت الشرب بشكل كبير حقا، وهذه ليست جميلة.
    You remember that card trick you used to do all the time when I was a kid? Open Subtitles هل تذكر خدعة الورق التي كنت تقوم بها طوال الوقت عندما كنت طفل؟
    My ma used to hock it all the time when I was growing up. Open Subtitles أمى كانت تسرقه طوال الوقت عندما كنت صغيراً
    That time when I was fucked up and I told you it takes one to know one? Open Subtitles ذلك الوقت عندما كنت مدمناً واخبرتكِ ان المدمن يعرف المدمن؟
    I bought it from the city and I restored it, then I donated it back to them. Couldn't stand the thought of it just sitting in some dump, somewhere. Used to ride it all the time when I was a kid. Open Subtitles اشتريتها من المدينة واعدتها ثم تيرعت بها لهم تعودت أن أركبها طوال الوقت عندما كنت صغيرة
    This reminds me of this time when I was in college... Open Subtitles هذا يذكرني بذالك الوقت عندما كنت في الكلية
    You know, I did pageants all the time when I was little. Open Subtitles أنا كنت في مسابقات الجمال طوال الوقت عندما كنت صغيرة
    Thank me for coming, that's what people did all the time when I was a billionaire. Open Subtitles هذا مافعله الناس طوال الوقت عندما كنت بليونيرة
    I used to do it with my dad all the time when I was a kid. Open Subtitles اعتدت على فعل هذا مع أبي طوال الوقت عندما كنت طفلاً
    I remember one time when I was... Open Subtitles انا اتذكر ذات مرة عندما كنت عندما كتب احدهم في الاسفل
    This one time when I was working for my dad, Open Subtitles هذه المرة عندما كنت أعمل عند والدى,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more