"time with your" - Translation from English to Arabic

    • الوقت مع
        
    • وقتك مع
        
    • وقتاً مع
        
    • بوقتك مع
        
    • وقت مع
        
    • وقتكِ مع
        
    • وقتًا مع
        
    Now you can spend more time with your son. Open Subtitles الآن يمكنك قضاء المزيد من الوقت مع ابنك.
    You know, you're supposed to spend time with your family? Open Subtitles تعلمين من المفترض ان تقضين بعض الوقت مع عائلتكِ؟
    No, you spend time with your characters. You've never been alone. Open Subtitles لا، أنت تقضي الوقت مع شخصياتك لم تكن بمفردك قط
    I don't see how you expect to meet someone new if you spend all your time with your ex. Open Subtitles لا أفهم , كيف تظنين أنكي ستقابلين عشيقاً جديداً إذا كنتي تقضين معظم وقتك مع عشيقك السابق
    I'm really, really sorry for making you feel bad about wanting to spend time with your dad. Open Subtitles أنا حقا، آسف حقا لتجعلك تشعر سيئة عن الرغبة في قضاء بعض الوقت مع والدك.
    If you spent more time with your son there'd be fewer problems. Open Subtitles لو قضيت بعض الوقت مع ابنك، لما حدثت كل هذه المشاكل
    because you wanted to spend more time with your family. Open Subtitles لأنك أرد أن تقضي مزيداً من الوقت مع العائلة
    You've been spending too much time with your vibrator. Open Subtitles يبدو أنكِ تقضين الكثير من الوقت مع هزّازكِ
    Maybe you should. I wasn't trying to make time with your girl. Open Subtitles لربما عليك أن تتعاطى لأننى لم أحاول قضاء الوقت مع فتاتك
    You can be spending more time with your family. Open Subtitles يمكنك أن تنفق المزيد من الوقت مع عائلتك.
    Driving your bus around, spending time with your brother. Open Subtitles تقود حافلتكَ في الأنحاء، وتمضي الوقت مع أخيكَ
    I'm finally getting to spend some time with your mom. Open Subtitles أخيراً حصلت على الفرصة لقضاء بعض الوقت مع امك
    Spend some time with your friend. She doesn't have much left. Open Subtitles أقضي بعض الوقت مع صديقتكِ ليس لديها المزيد من الوقت
    Spend some time with your family while you can. Open Subtitles وتمضي مزيداً من الوقت مع عائلتك ريثما تستطيع
    Is it really that awful spending time with your mother? Open Subtitles هل حقاً من المروع قضاء الوقت مع والدتك ؟
    It would be nice to spend some time with your family. Open Subtitles سيكون من الرائع قضاء بعض الوقت مع عائلتك
    I thought affording you time with your father would lift your spirits. Open Subtitles ظننت أن قضاء وقتك مع والدك قد يرفع من معنوياتك
    It's just sometimes I feel like you enjoy spending time with your friends more than with me. Open Subtitles الأمر فقطّ أنّي أحيانًا أشعرك أنّك تفضّل قضاء وقتك مع أصدقائك على قضائه معي.
    Instead of spending your time with your beautiful wife.. Open Subtitles بدلا من قضاء وقتك مع زوجتك الجميلة ..
    I don't wanna intrude on time with your dad and... Open Subtitles لا أود التطفل بينما تقضين وقتاً مع والدك،
    Okay, until then, enjoy your time with your mom. Open Subtitles حتى ذلك الحين استمتع بوقتك مع أمك.
    They say there is no substitute for time with your children. Open Subtitles يقولون أنه لا يوجد بديل عن تمضية وقت مع الأطفال
    I'm sorry if it cuts into time with your roommate. Open Subtitles أسف إذا كان هذا سيستقطع من وقتكِ مع شريكك بالسكن
    That's why you're still here enjoying your new life, spending time with your sons. Open Subtitles لهذا ماتزالين هنا تستمتعين بحياتك الجديدة وتقضين وقتًا مع أبناءك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more