"times over" - Translation from English to Arabic

    • مرات
        
    • المرات
        
    • مرّات
        
    • مرة إنتهت
        
    • أضعافا
        
    • مراتِ
        
    • مرة أكثر
        
    The present stock of weapons could annihilate the world several times over. UN وبإمكان المخزون الحالي من الأسلحة أن يقضي على العالم عدة مرات.
    Some villages in this area were attacked as many as three or four times over the course of several days, and have been completely looted and destroyed. UN وقد شُنت هجمات على بعض القرى في هذه المنطقة ثلاث أو أربع مرات خلال عدة أيام مما أدى إلى نهب هذه القرى وتدميرها بالكامل.
    They had enough to convict you a dozen times over. Open Subtitles لديهم ما يكفي للحكم عليك بالإعدام اثنتا عشرة مرات
    We know Superman has fought him multiple times over the years. Open Subtitles نحن نعلم خاضت سوبرمان له عدة مرات على مر السنين.
    I might've mentioned you couple of times over the years. Open Subtitles أنا قد أشاروا إليك بضع مرات على مر السنين.
    I have paid you back many, many, many times over. Open Subtitles لقد دفعت لكم مرة أخرى كثيرة، كثيرة، عدة مرات.
    We have enough evidence to win five times over. Open Subtitles لدينا مايكفي من الأدلة لننتصر عليهم خمسة مرات.
    Enough to kill you and your whole family ten times over. Open Subtitles ما يكفي لقتلك أنت وأسرتك قاطبة أكثر من 10 مرات.
    Enough to kill you and your whole family ten times over. Open Subtitles ما يكفي لقتلك وأسرتك برمتها لما يربو عن 10 مرات.
    We're gonna make it back three or four times over. Open Subtitles سنسدده ونجعله يتضاعف اكثر من ثلاث او اربع مرات
    I've repaid the loan several times over, but still they want more. Open Subtitles لقد دفعت له القرض عدة مرات لكن إنه لازال يريد المزيد
    I'm the loser. I could have let them rooms five times over. Open Subtitles أنا الخاسرة كان من الممكن أن أأجرهم أكثر من خمسة مرات
    You've got enough intar rounds to take out everybody in the mountain three times over, plus your backup weapons. Open Subtitles لديك ما يكفي من السلاح الصاعق لضرب أي شخص في الجبل ثلاث مرات أخرى زائدا أسلحة الدعم
    Now, I don't know if this cop is gay or what, but he tells me I'm four times over the limit. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان ذلك الشرطي شاذ او لا لكنه قال اني تعديت نسبه الكحول المسموحه اربع مرات
    I must've watched it, like, ten times over the past three days. Open Subtitles لابدّ وأنني شاهدته تقريباً عشر مرات على مرّ الأيام الثلاثة الماضية
    Yeah, you've mentioned it a couple times over the years. Open Subtitles أجل, لقد ذكرتي ذلك عدة مرات على مدار السنين
    I'll have you know, I was Miss Cherry Blossom three times over. Open Subtitles أتعلم ؟ فزت بمسابقة ملكة جمال الكرز ثلاث مرات على التوالي
    Tragically, these numbers are repeated many times over for NCDs. UN والأمر المأساوي أن هذه الأرقام تتكرر مرات عديدة فيما يتعلق بالأمراض غير المعدية.
    I can take the crap you dish out 10 times over. Open Subtitles ما قصدك؟ أستطيع تحمل الكلام الذي تتفوه به عشرات المرات
    More than enough to destroy the plane ten times over and keep it from leaving this island. Open Subtitles ما يزيد عن تدميرِ هذه الطائرة عشرَ مرّات و منعِنا من مغادرة هذه الجزيرة للأبد
    I wished my old man dead a thousand times over. Open Subtitles تَمنّيتُ رجلي العجوزَ ميتَ a ألف مرة إنتهت.
    The demands on the Organization have increased many times over, especially in the area of peacekeeping. UN لقد زادت المطالب علــى المنظمة أضعافا مضاعفة، لا سيما في مجال حفظ السلام.
    Hey, three times over the net pays off, five pays double. Open Subtitles يا، ثلاث مراتِ على الشبكةِ تَدْفعُ، خمسة ضِعفِ دُفْعاتِ.
    If they ran that race 100 times over our horse would have won 99 times. Open Subtitles إذا ركضوا هذا السباق 100 مرة أكثر حصاننا قد فاز 99 مرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more