"tired and" - Translation from English to Arabic

    • متعب و
        
    • متعبة و
        
    • ومتعب
        
    • متعبون و
        
    • تعبة و
        
    • ومتعبة
        
    • والتعب
        
    • مرهقة و
        
    • الإرهاق و
        
    • بالتعب و
        
    • التعب و
        
    • متعبين و
        
    Actually, I faked a yawn and said I was tired and she should probably get going. Open Subtitles في الحقيقة، قمت بالتمثيل أني أتثاءب و قلت أنني متعب و أنه يجب عليها أن تغادر.
    Sex with you was tired, and now he's having a blast balling every woman in academia. Open Subtitles الجنس معك كان متعب و الان هو لديه طاقة ليتعامل مع كل امرأة فى الاكاديمية
    I was, you know, tired and emotional and out of order and I'm sorry. Open Subtitles كنت تعرفين متعبة و منفعله وخارجة عن طوري وانا اسفة
    I get home from work,I'm tired,and you don't seem that interested. Open Subtitles أصل الى البيت من العمل, ومتعب وأنتٍ لاتبدين مهتمة ايضاً
    We're tired and short staffed. Look at the line. Open Subtitles نحن متعبون و وقت العمل قصير أنظري للطابور
    My mom said that she's seeing a man because she's tired and lonely. Open Subtitles امي قالت انها تقابل رجلا لانها تعبة و تشعر بالوحدة
    It's flavored lip gloss and an oversized T-shirt for when she gets, and I quote, "tired and snuggly." Open Subtitles أنها ملمع ذو نكهة للشفة وقميص كبير جداً وعندما تحصل .. وأنا أقتبس "متعب و دافئ"
    Because you're sick, and you're tired, and you need to be alone, away from people. Open Subtitles لأنك مريض و متعب و يجب أن تكون وحيد بعيد عن الناس
    I had a hard day at school, I'm tired, and I'm gonna go relax now for half an hour. Open Subtitles لقد كان يوماً صعباً في المدرسه أنا متعب و أنا سأرتاح الأن لمدة نصف ساعه
    Now it's over. You're tired and you have no place to go. Open Subtitles لقد انتهى الأمر ، أنت متعب و ليس لديك مكان تذهب إليه
    Look, I'm not hungry and I'm tired and I'd just like to lay down. Open Subtitles انظر، أنا لست جائعا و أنا متعب و أريد فقط أن أستلقي
    It's' cause I'm tired. And I need a nap. Open Subtitles هذا لانى متعبة , و احتاج الى النوم
    I get sleepy, tired, and it's so troublesome. Open Subtitles أنا نعسانة و متعبة و هذا الأمر مزعج جداً
    I'm just tired, and I'll feel better when I get some sleep. Open Subtitles أنا فقط متعبة و سوف أشعر بتحسن عندما أحصل على قسط من النوم
    He's old and tired and has no heart whatsoever. Open Subtitles رجل كبير ومتعب ..وليس لديه قلب على الاطلاق
    Anyway, we're tired and waiting for answers. Open Subtitles على أي حال، نحن متعبون و منتظرون أجابات.
    After bringing this, she completely ignores me and when I tell her to do something, she says that she's tired and can't do it. Open Subtitles بعد احضار هذه اصبحت تتجاهلني كليا و عندما اطلب منها القيام بشيء ما تقول انها تعبة و لا تستطيع
    I'm f-fat and overdue and tired and cranky-- Open Subtitles انا متخمة الآن, ومتعبة وأحس بالغرابة
    Give them time to get tired and hungry. Then we'll see where we're at. Open Subtitles نستهلك الوقت حتى يتمكن منهم الجوع والتعب
    You're very pretty, but you look kinda tired, and I think maybe you should change your hair conditioner. Open Subtitles , أنتِ فاتنة , لكنكِ تبدين مرهقة و انا أظن أنه عليكِ تغيير مكيف الشعر
    It got tired and stopped running. Open Subtitles لقد نالهُ الإرهاق و توقف عن الهرب
    We parted ways after eating some Kalguksu. I told her I'm a bit tired and I need to rest. Open Subtitles افترقنا بعد وقتٍ طويل من تناولنا لحساء الدجاج أخبرتها بأني أشعر بالتعب و أحتاج لقسطٍ من الراحة
    One night, tired and weary, Love threw a tantrum... Open Subtitles في احدى الليالي، و بعد أن تملّكه التعب و الارهاق أصيب الحبّ بنوبة غضب
    Look, Buffy, we're all tired and a little edgy. Maybe Willow's overreacting. Open Subtitles إنظرى " بافى " كلنا متعبين و متوترين ربما تكون " ويلو " منفعلة زيادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more