"tiri" - Translation from English to Arabic

    • الطيري
        
    • والطيري
        
    That night Israeli jets dropped up to four bombs on a Hezbollah position near At Tiri. UN وفي الليلة نفسها أسقطت الطائرات النفاثة الإسرائيلية ما يربو على أربعة قنابل على موقع لحزب الله قرب الطيري.
    Between 0030 and 0600 hours Israeli forces and the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at outlying areas of Tiri from their positions on Dabshah hill and in Saff al-Hawa'. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تلة الدبشة وصف الهوا عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم على خراج بلدة الطيري.
    Between 1515 and 1525 hours the Lahad militia fired five 120-mm and 81-mm mortar shells at outlying areas of Tiri and Bayt Yahun from its positions at Shal`abun hill and Saff al-Hawa', north-west of Bint Jubayl. UN - بين الساعة ١٥/١٥ والساعة ٢٥/١٥ أطلقت ميليشيا لحد من مركزيها في تلة شلعبون وصف الهوا شمال غرب بنت جبيل ٥ قذائف هاون ١٢٠ و ٨١ ملم سقطت في خراج بلدتي الطيري وبيت ياحون.
    At 1245 hours the collaborators' militia fired four 81-mm mortar shells at outlying areas of Tiri, Rshaf and Haddatha from the Shaqif al-Naml position. UN - الساعة ٤٥/١٢ أطلقت ميليشيا العملاء من موقع شقيف النمل ٤ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدات الطيري - رشاف وحداثا.
    On 14 August there were nine direct hits, on positions at Tibnin (four times), Haris (twice), Tiri (twice), and Marun al Ras (once). UN وفي 14 آب/أغسطس وُجهت تسع ضربات مباشرة على المواقع في تبنين (4 مرات) وحاريص (مرتان) والطيري (مرتان) ومارون الراس (مرة واحدة).
    Between 0105 and 0615 hours occupation forces and the minion Lahad's militia fired mortar shells at Tiri. UN - بين الساعة ٠٥/١ و١٥/٦ أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف هاون باتجاه بلدة الطيري.
    At 0900 hours the minion Lahad's militia fired shells at outlying areas of Tiri and Haddatha. UN - الساعة ٠٠/٩ أطلقت ميليشيا العميل لحد قذائف على خراج بلدتي الطيري وحداثا.
    At 1520 the client militia fired two 81-mm shells at outlying areas of Tiri from its position at Ruways. UN - الساعة ٢٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في الرويس قذيفتين من عيار ٨١ ملم على خراج بلدة الطيري.
    On 16 July, two IDF artillery shells exploded inside position 6-44, near At Tiri, causing major damage to prefabricated living quarters and two containers. UN وفي 16 تموز/يوليه انفجرت قذيفتان من مدفعية قوات الدفاع الإسرائيلية داخل الموقع 6-44، بالقرب من قرية الطيري وألحقتا أضرارا جسيمة بأماكن الإقامة السابقة التجهيز وبحاويتين.
    Between 0710 and 0725 hours Israeli forces fired five 155-mm artillery shells at outlying areas of Tiri and Rshaf from their position at Bawwabat Mays al-Jabal. UN - بين الساعة ١٠/٧ والساعة ٢٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدتي الطيري ورشاف.
    At 0015 and 0525 hours occupation forces and the minion Lahad's militia intermittently fired artillery shells at outlying areas of Kafra, Yatar and Tiri. UN - الساعة ١٥/٠٠ و ٢٥/٥ وعلى فترات متقطعة أطلقت قوات الاحتلال وميليشيا العميل لحد قذائف مدفعية على خراج بلدات كفرا - ياطر - الطيري.
    At 1400 hours Israeli forces and the client militia fired several 155-mm and 120-mm artillery shells at outlying areas of Tiri and Haddatha from Bawwabat Mays al-Jabal, Ruways, Qantarah and Tallusah. UN - الساعة ٠٠/١٤ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من بوابة ميس الجبل - الرويس - القنطرة وطلوسة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ١٢٠ ملم على خراج بلدتي الطيري وحداثا.
    Between 0030 and 0530 hours the client militia fired several 81-mm and 120-mm mortar shells at outlying areas of Haddatha, Rshaf, Tiri and Bra`shit from its positions at Brak al-Hajj, Ruwaysat al-Jamus and Shaqif al-Naml. UN - بين الساعة ٣٠/٠ والساعة ٣٠/٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في براك الحاج - رويسات الجاموس وشقيف النمل عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم باتجاه خراج بلدات حداثا - رشاف الطيري وبرعشيت.
    Between 1355 and 1410 hours the client militia fired several 120-mm mortar shells at outlying areas of Rshaf, Tiri, Haddatha and Mazra`at Uqmata from its positions at Ruwaysat al-Jamus and Rayhan. UN - بين الساعة ٥٥/١٣ والساعة ١٠/١٤ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزيها في رويسات الجاموس والريحان عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات: رشاف - الطيري - حداثا - ومزرعة عقماتا.
    Between 2205 and 2230 hours Israeli forces fired nine 155-mm artillery shells at outlying areas of Haddatha, Tiri and Tibnin from the positions at the Mays al-Jabal checkpoint and Tall Ya`qub. UN - بين الساعة ٠٥/٢٢ و ٣٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزي بوابة ميس الجبل وتل يعقوب ٩ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت على خراج حداثا، الطيري وتبنين.
    Between 2040 and 2055 hours Israeli forces and the client militia fired five 155-mm artillery shells and four 81-mm mortar shells at outlying areas of Tiri and Haddatha from their positions at Tall Ya`qub and Ruwaysat al-Jamus. UN - بين الساعة ٤٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيهما في تل يعقوب ورويسات الجاموس خمس قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وأربع قذائف هاون من عيار ٨١ ملم على خراج بلدتي الطيري وحداثا.
    Between 0430 and 0520 hours occupying Israeli forces and the Lahad militia collaborating with them fired four 155-mm artillery shells and eight 81-mm mortar shells at outlying areas of Bra`shit, Ayta al-Jabal, Tiri and Tibnin from the positions at the Mays al-Jabal checkpoint, Bayt Yahun, Ruwaysat al-Jamus and Ba`lul hill. UN - بين الساعة ٣٠/٤ و ٢٠/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة وميليشيا لحد المتعاملة معها من مواقع بوابة ميس الجبل - بيت ياحون ورويسات الجاموس وتلة بعلول ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم و ٨ قذائف هاون ٨١ ملم سقطت في خراج بلدات برعشيت - عيتا الجبل - الطيري وتبنين.
    Between 1520 and 1710 hours the proxy militia and Israeli occupation forces fired 23 60-mm, 81-mm and 120-mm mortar shells and directed bursts of medium-weapons fire at outlying areas of Majdal Zun, Tiri, Rshaf and Adshit al-Qusayr from the positions at Ruwaysat al-Jamus, Ruways, Muhaysibat, Dahr al-Maydan, Hardun hill and Qusayr. UN - بين الساعة ٢٠/١٥ و ١٠/١٧ أطلقت الميليشيا العميلة وقوات الاحتلال اﻹسرائيلية من مواقع رويات الجاموس - الرويس - المحيسبات - ضهر الميدان - تلة الحرذون والقصير ٢٣ قذيفة هاون ٦٠ و ٨١ و ١٢٠ ملم ورشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدات: مزون - مجدل زون - الطيري - رشاف وعدشيت القصير.
    Between 1035 and 1145 hours Israeli warplanes overflew the South, the Bekaa, the North and Mount Lebanon at various altitudes, breaking the sound barrier. They were engaged by Resistance anti-aircraft artillery in outlying areas of Tiri and Ayn Ibl. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 35/10 والساعة 45/11 حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الجنوب - البقاع - الشمال وجبل لبنان خارقا جدار الصوت وقد جوبه بنيران المضادات الأرضية التابعة للمقاومة في خراج بلدتي الطيري وعين إبل.
    For example on 13 August there were five direct hits, on positions at Tiri, Bayt Yahun, and Tibnin (on three occasions during the reporting period). UN ففي 13 آب/أغسطس، مثلاً، وُجهت 5 ضربات مباشرة على مواقع القوة في الطيري وبيت ياحون وتبنين (ثلاث مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير).
    IDF/DFF carried out sporadic search operations throughout ICA, especially in the villages of Rshaf, At Tiri, Et Taibe and Deir Siriane, and made several arrests. UN ١١ - وأجرت قوات الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع عمليات تفتيش متقطعة في المنطقة الواقعة تحت سيطرة إسرائيل، لا سيما قرى رشف والطيري والطيب ودير سيريان، وقامت بعدة اعتقالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more