Whether or not it was tiring, you know better than I. | Open Subtitles | سواء كان يوم متعب أم لا . أنتِ أدرى بذلك |
Aigoo, being young and beautiful could be so tiring. | Open Subtitles | ياالهي .. ان يكون المرء شاباً وجميلاً امر متعب هذه الايام |
She needs rest, the journey was tiring for her. | Open Subtitles | إنها تحتاج للراحة، كانت الرحلة متعبة عليها. |
Yesterday I said that I hadn't realized how tiring the trip to America had been. | Open Subtitles | بالأمس قلت أني لم أستوعب كم هي متعبة الرحلة إلى أمريكا |
It was tiring writing the same words over and over again but all worth it if only one of them reached her | Open Subtitles | " لقد كان أمراً متعباً كتابة الكلمات مراراً وتكراراً " " ولكن الآمر كلة يستحق العناء إن وصلت أحداهم " |
And this is what got tiring to a lot of us over time. | Open Subtitles | وهذا هو ما حصل متعب على الكثير منا مع مرور الوقت. |
It can be kind of tiring just to do the same thing every day | Open Subtitles | ويمكن أن يكون نوع من متعب فقط أن تفعل نفس الشيء كل يوم |
It's a bit tiring to walk, but they told me to move around at the hospital too. | Open Subtitles | المشى متعب الاطباء اخبرونى ان اواصل التحرك |
Do you know how tiring it is to act like you're listening all day long? "Mm-hmm. Mm-hmm. | Open Subtitles | هل تعرف كم هو متعب التصرف وكأنك منصت طوال اليوم ؟ حقا ؟ |
It is. It is very tiring when you... when you do it. | Open Subtitles | انه متعب عندما تقومي به. لكن سوف امارس العادة السرية على هذا. |
It's very tiring going round and round like this. | Open Subtitles | انه متعب جدا الخوض في هذا والدوران حوله مرة بعد الاخرى |
Was your moonlight ride that tiring? | Open Subtitles | هل كانت جولتك الليلية متعبة إلى هذه الدرجة ؟ |
I've had a very tiring trip down here from Berlin. I'd like to freshen up a bit. | Open Subtitles | رحلتي من برلين الي هنا كانت متعبة اريد ان استعيد نشاطي قليلا |
You'll have to excuse me, I've had a very tiring evening. | Open Subtitles | يجب أن تعذرني، لأنني قضيت أمسية متعبة جداً |
It's tiring and stressful to keep up my act around him. | Open Subtitles | ورغبتى فى أن يراني بمنظر ايجابي أصبحت أمراً متعباً بالنسبة لي |
Da Ji, you're doing so many part-time jobs. It must be very tiring. | Open Subtitles | داجى انت تعملين فى الكثير من الوظائف , لابد وان هذا مرهق للغايه |
I would think it must be very tiring to be the only wife of a young husband. | Open Subtitles | أعتقد أنك علي الأرجح مرهقة جدا لكونك الزوجة الوحيدة لزوجك الشاب |
Um, I-I do eight shows a week, so it's a little, you know, tiring, but... | Open Subtitles | في الأسبوع لذلك إنه قليلاً كما تعلمين مُتعب |
Beasts can run a day and night without tiring. | Open Subtitles | هذه الوحوش يمكنها أن تركض ليلاً ونهاراً دون أن تتعب |
No, it's tiring to figure out the age at which all my grandparents died. | Open Subtitles | لا، أنا تعب بسبب محاولة معرفة أعمار أجدادي الذين ماتوا |
He has complained about his treatment during transport to hospital, which he describes as uncomfortable and tiring. | UN | وقد شكا من معاملة الموظفين له أثناء نقله إلى المستشفى واصفاً الرحلة بأنها غير مريحة ومتعبة. |
It was tiring to express my feelings or argue back to someone. | Open Subtitles | إنه لشيء مُرهق حين كنت أعبّر عن مشاعري أو أتجادل مع شخص ما. |
Sorry I was so fast, but I've had a tiring day. | Open Subtitles | أنا اسف لقد انتهيت بسرعة لكن يومى كان متعبا |
And you? Your journey was not too tiring? | Open Subtitles | و أنت , أرجو ألا تكون الرحله أرهقتك |
Oh, this amnesia thing is really tiring. I'm sorry. | Open Subtitles | لابد أن هذه المشكلة "فقدان الذاكرة" متعبه انني متأسفه |