"title v" - Translation from English to Arabic

    • الباب الخامس
        
    • الفصل الخامس
        
    title V is specifically devoted to international cooperation. UN وأُفرِد الباب الخامس خصيصا للتعاون الدولي.
    Title V: Transport of radioactive and nuclear materials UN الباب الخامس: نقل المواد المشعة والنووية
    The first chapter of title V of the Labour Code includes only two paragraphs. UN ولا يتضمن الفصل الأول من الباب الخامس من قانون العمل سوى فقرتين.
    In that regard, the 2011 Maternal and Child Health title V Block Grant application marked the beginning of a new five-year planning and implementation cycle. UN وفي هذا الصدد، كان حصول الجزر على المنحة الإجمالية لفائدة صحة الأم والطفل لعام 2011 بموجب الفصل الخامس من قانون الضمان الاجتماعي مؤشرا لبداية دورة جديدة من التخطيط والتنفيذ مدتها خمس سنوات.
    In that regard, the 2011 Maternal and Child Health title V Block Grant application marked the beginning of a new five-year planning and implementation cycle. UN وفي هذا الصدد، كان حصول الجزر على المنحة الإجمالية لفائدة صحة الأم والطفل لعام 2011 بموجب الفصل الخامس من قانون الضمان الاجتماعي مؤشرا لبداية دورة جديدة من التخطيط والتنفيذ مدتها خمس سنوات.
    title V, chapter I, of the money-laundering bill establishes a whole series of precautionary measures, including: UN ويورد الفصل الأول من الباب الخامس المتعلق بمشروع قانون غسل الأموال سلسلة كاملة من التدابير الاحترازية من بينها:
    title V provides for international cooperation with regard to mutual judicial assistance and the exchange of information among the States parties and with other States members of ECOWAS and the international community; UN الباب الخامس يرمي إلى تشجيع التعاون الدولي في مجال تبادل المعلومات القضائية، وتبادل المعلومات بين الدول الأطراف ومع الدول الأخرى الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومع المجتمع الدولي.
    7. At the institutional level, an increasing autonomy has been recognized to Local Authorities, further to constitutional amendments to the title V of the Italian Constitution, in 2001. UN 7- وعلى الصعيد المؤسسي، جرى الإقرار باستقلال متزايد للسلطات المحلية، بناء على التعديلات الدستورية التي أدخلت على الباب الخامس من الدستور الإيطالي في عام 2001.
    title V is composed of thirty articles (articles 46 to 75) subdivided into four chapters. UN ويتألف الباب الخامس الذي يتفرع إلى أربعة (04) فصول، من ثلاثين (30) مادة (المواد من 46 إلى 75).
    The Act also provides that any person who trades in or delivers to another person or conceals an illegal firearm shall be punished, as provided for in title V of Book Two of the Penal Code (art. 13). UN وينص القانون أيضا على أن يعاقب كل شخص يتاجر بسلاح ناري أو يقوم بتسليمه إلى شخص آخر أو بإخفائه، على النحو المنصوص عليه في الباب الخامس من المجلد الثاني من قانون العقوبات (المادة 13).
    14. In the Constitution of the Republic, a copy of which is attached to this report, the economic order is set out in title V, in articles 101 to 120. UN ٤١- ويرد النظام الاقتصادي في الباب الخامس من دستور الجمهورية، المواد من ١٠١ الى ٠٢١، وترفق بهذا التقرير نسخة من الدستور.
    While this transformation is provided by article 10, paragraph 1, and article 11 of the Constitution for general international law, it refers to the institutional practice for treaties and for sources deriving from treaties, with modifications ensuing from the reform of title V of the Constitution pursuant to constitutional law No. 3 of 2001 and of law No. 131 of 2003. UN وفي حين تنص الفقرة 1 من المادة 10 والمادة 11 من الدستور على هذا التحول إلى القانون الدولي العام، فإنها تشير إلى الممارسة المؤسسية للمعاهدات وإلى المصادر المستمدة من المعاهدات، مع حدوث بعض التعديلات الناجمة عن إصلاح الباب الخامس من الدستور عملا بالقانون رقم 3 لعام 2001 والقانون رقم 131 لعام 2003.
    Chapter II also regulates substances and raw materials, whether original or capable of being transformed into explosives through processing, title V, Chapter I, regulates the import and export of explosives, accessories and equipment for their production. UN وينظم الفصل الثاني أيضا المواد والمواد الخام، سواء كانت أصلية أو قابلة للتحويل إلى متفجرات من خلال معالجتها. وينظم الباب الخامس من الفصل الأول استيراد وتصدير المتفجرات واللوازم والمعدات الخاصة بإنتاجها.
    title V of the Treaty of Lisbon deals with the " area of freedom, security and justice " . UN ويتناول هذا الباب الخامس من معاهدة لشبونة موضوع " مجال الحرية والأمن والعدالة " ().
    51. The republican form of the State is provided for in Title IV, on participation and government structure, and in title V, on the territorial organization of the State. UN 51- ونظام الحكم الجمهوري للدولة منصوص عليه في الباب الرابع المتعلق بالمشاركة والهيكل الحكومي، وفي الباب الخامس المتعلق بالتنظيم الإقليمي للدولة.
    title V. FINAL PROVISIONS UN الباب الخامس - أحكام ختامية
    130. The Draft Regulations on Preventive Measures governing title V of the Labour Code, on protection of workers in the workplace, is in the process of approval. UN 152 - وهناك قيد الاعتماد مشروع أولي لتنظيم معايير الوقاية التي يقنّنها الفصل الخامس من قانون العمل، الخاص بحماية العمال والعاملات في أثناء تأدية عملهم.
    1. The legal organization of patrimonial relations between spouses is established under Book III, title V, of the Civil Code, concerning matrimonial systems and containing articles 1387 to 1474. UN 1 - تم تحديد التنظيم القانوني للعلاقات بين الأزواج فيما يتصل بالممتلكات بموجب الفصل الخامس من الباب الثالث من القانون المدني الذي يتضمن المواد من 1387 إلى 1474.
    Nevertheless, it could be invoked in support of action based on other legal grounds (such as title V of the law of 4 August 1978, referred to above). UN ومع ذلك يمكنها أن تساعد في تقديم الحجة لدى القيام بالطعون القضائية استنادا إلى وسائل عمل قضائي آخر. )كما في الفصل الخامس من قانون ٤ آب/أغسطس ٨٧٩١ المذكور آنفا(.
    Any employee who feels the victim of discrimination under title V of the law of 4 August 1978 or under CCT no. 25, or the union organization representing such a worker, can bring legal action before the competent tribunal to enforce the principle of equal treatment or equal pay. UN وهكذا فإن أي من العمال الذي يرى أنه قد تعرض للتمييز في إطار الفصل الخامس من قانون ٤ آب/أغسطس ٨٧٩١، أو اتفاقية العمل الجماعي رقم ٥٢، وكذلك المنظمة النقابية التمثيلية التي ينتسب إليها العامل، يمكن أن يقيم الدعوى أمام المحكمة المختصة بغية تطبيق مبدأ المساواة في المعاملة أو المساواة في اﻷجر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more