"to a party" - Translation from English to Arabic

    • لطرف
        
    • لحفلة
        
    • إلى طرف
        
    • للطرف
        
    • الى حفلة
        
    • للحفلة
        
    • إلى الحفلة
        
    • لحفل
        
    • إلى حفل
        
    • إلى حزب
        
    • إلي حفلة
        
    • إلى الطرف
        
    • لحفله
        
    • إلى الحفل
        
    • الى حفله
        
    Any comment that was added should not change the understanding that prejudice to a Party included prejudice to the enforceability of the award. UN ولا ينبغي أن يغيّر أي تعليق مضاف الفهم بأن التحيز لطرف ما يشمل التحيز لوجوب نفاذ القرار.
    Well, I wanted to go to a Party, but April thought it'd be fun to dress up and hand out candy to kids, so I'm doing that'cause when you love someone, you're nice to them. Open Subtitles أردت الذهاب لحفلة لكن آيبرل رأت أنه أمر ممتع أن نتنكر ونقدم الحلوى للأطفال لذا سأفعل ذلك لأنه عندما تغرمين بأحدهم
    In terms of the Regulation of Foreign Military Assistance Act, rendering military assistance to a Party to an armed conflict is prohibited. UN 1 - في إطار قانون تنظيم المساعدات المقدمة إلى الجهات الأجنبية، تقديم المساعدة العسكرية إلى طرف في نزاع مسلح محظور.
    I have changed the heading of the article to read " Exemption available to a Party upon request " . UN وقمت بتغيير عنوان المادة ليصبح ' ' الإعفاءات المتاحة للطرف عند الطلب``.
    Are you sure you don't wanna go to a Party or something? Open Subtitles هل انت واثقة أنك لا تريدين ان تذهبي الى حفلة ما؟
    And now the quarterback invites her to a Party, she's just... gonna go? Open Subtitles وإحدى سكان المنطقة دعتنا للحفلة وهي ذهبت فقط
    We really don't want to go to a Party soaking wet. Open Subtitles إننا لا نريد أن نذهب إلى الحفلة ونحن مبتلين بالماء.
    Oh, he's at the pep rally. You know what? I'm going to a Party on that side of campus, Open Subtitles إنه في التجمع ، أنا ذاهبة لحفل خارج الجامعه
    So the net effect is that the shipper has given an indemnity to a Party who has no liability. UN وتكون النتيجة الصافية لذلك هي قيام الشاحن بدفع تعويض لطرف لا تقع عليه أي مسؤولية.
    (i) Such mercury or mercury compounds will be used only for a use allowed to a Party under this Convention; and UN ' 1` الزئبق ومركبات الزئبق هذه ستُستخدم فقط استخداماً مسموح به لطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    (ii) to a Party which is permitted to use that chemical under Annex A or Annex B; or UN ' 2` أو لطرف مسموح له باستخدام هذه المادة الكيميائية بموجب المرفق ألف أو المرفق باء؛ أو
    Well, this one time, I went to a Party and there was this guy Open Subtitles حسناً, هناك تلك المرة التي ذهبت بها لحفلة وكان هناك هذا الفتى
    Hey, do you want to go to a Party with me this afternoon? Open Subtitles أتريدينَ الذهاب لحفلة معي هذا عصر اليوم؟
    I haven't been to a Party in so long, I don't know what to do. Open Subtitles لم أذهب لحفلة منذ مدةٍ طويلة لا أعرف حتى ما أفعل
    (viii) a reference to a Party is to a Party to this document, and a reference to a Party to a document includes the party's executors, administrators, successors and permitted assigns and substitutes; UN ' 8` تشمل الإشارة إلى طرف الإشارة إلى طرف في هذه الوثيقة، وتشمل الإشارة إلى طرف في وثيقة الإشارة إلى منفذي وصايا الطرف ومديري أمواله وورثته والمتنازل لهم المأذونين أو نائبيهم؛
    (a) to a Party that has provided the exporting Party with its written consent, and only for the purpose of: UN إلى طرف زود الطرف المصدّر بموافقته الخطية، وليس لأي غرض سوى:
    Use allowed to a Party under the Convention: UN الاستخدام مسموح به للطرف في إطار الاتفاقية
    Wait, you're going to a Party on Greek Row on purpose? Open Subtitles انتظري , انتِ ستذهبين الى حفلة يونانية عمدًا؟
    I think it was a little weird she brought pig to a Party. Open Subtitles أعتقد أنه من الغريب أن تقوم بإحضار خنزير للحفلة
    to a Party. But why by the back staircase? Open Subtitles إلى الحفلة لكن لماذا من المدرج مرّة أخرى؟
    I was planning on inviting you guys to a Party De Niro's having at his loft tomorrow night. Open Subtitles لقد كنت أخطط لدعوتكم يا شباب لحفل دنيرو في الدور العلوي غداً مساءً
    In 2009, a friend of his invited him to a Party where he met someone called Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    Gosh, Norman, like you've never been to a Party before? Open Subtitles يا إلهي، نورمان، وكأنك قط إلى حزب من قبل؟
    I'm just saying I never took him to a Party. Open Subtitles أنا فقط أقول أنني لم أخذه إلي حفلة مطلقاً
    On the basis of the present Interim Guidelines, the Executive Secretary, in consultation with the Bureau of the Conference of the Parties, using a quick procedure, may provide assistance to a Party to the Convention from the Technical Cooperation Trust Fund. UN وبالاستناد إلى هذه المبادئ التوجيهية المؤقتة، يجوز للأمين التنفيذي، بالتشاور مع مكتب مؤتمر الأطراف، وباستخدام إجراء عاجل، أن يقدم المساعدة إلى الطرف في الاتفاقية من الصندوق الاستئماني للتعاون التقني؛
    I guess they went to a Party, Ate a bunch of old cheese. Open Subtitles أعتقد أنهم ذهبوا لحفله و أكلوا بعض من الجبن القديم
    You really think I'm gonna go to a Party when you're in the hospital? Open Subtitles أتعتقدين حقًا بأنني سأذهب إلى الحفل وقتما أنتِ بالمشفى
    God. I mean, who really wants to go to a Party as the girl who's never been kissed anyway. Open Subtitles يا إلهي أعني من يريد الذهاب الى حفله مع فتاه لم تقبّل من قبل على أيه حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more