"to adjourn the debate" - Translation from English to Arabic

    • اقتراح تأجيل المناقشة
        
    • بتأجيل المناقشة
        
    • اقتراح تأجيل التداول
        
    • تعليق المناقشة
        
    • إرجاء المناقشة
        
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث ؛
    14. The motion To adjourn the debate was adopted by 80 votes to 79, with 15 abstentions. UN 14 - اعتمد اقتراح تأجيل المناقشة بأغلبية 80 صوتاً مقابل 79 مع امتناع 15 عضواً عن التصويت.
    44. A recorded vote was taken on the proposal To adjourn the debate on draft resolution A/C.3/60/L.45. UN 44 - أجري تصويت مسجل بشأن اقتراح تأجيل المناقشة المتعلقة بمشروع القرار A/C.3/60/L.45.
    His delegation supported the motion To adjourn the debate. UN وأعلن إن وفده يساند الاقتراح القاضي بتأجيل المناقشة.
    We regret that a motion To adjourn the debate on draft resolution III, on this human rights situation, has been called. UN نشعر بالأسف لأنه تم تقديم اقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار الثالث بشأن هذه الحالة لحقوق الإنسان.
    To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل التداول في المسألة قيد البحث؛
    If successful, the motion To adjourn the debate would prevent us from even considering the issues covered in the draft resolution and already adopted by the Third Committee. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار التي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    The European Union strongly urges delegations to vote against the motion To adjourn the debate for reasons of principle, regardless of their voting intentions on the draft resolution on the situation of human rights in Belarus. UN ويحث الاتحاد الأوروبي الوفود بشدة على التصويت ضد اقتراح تأجيل المناقشة لأسباب مبدئية، بغض النظر عن نواياها بخصوص التصويت على مشروع القرار بشأن حالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    If successful, the motion To adjourn the debate would prevent us from even considering the issues covered in the draft resolution and already adopted by the Third Committee. UN وإذا تكلل اقتراح تأجيل المناقشة بالنجاح، سيمنعنا ذلك حتى من النظر في المسائل الواردة في مشروع القرار والتي اعتمدتها اللجنة الثالثة بالفعل.
    The European Union strongly urges delegations to vote against the motion To adjourn the debate for reasons of principle, regardless of their voting intentions on the draft resolution on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran. UN والاتحاد الأوروبي يحث الوفود بقوة على التصويت ضد اقتراح تأجيل المناقشة لأسباب مبدئية، بغض النظر عن نواياها بخصوص التصويت على مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية.
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the question under discussion; UN )ج( اقتراح تأجيل المناقشة في المسألة قيد البحث؛
    This motion To adjourn the debate seeks to prevent the General Assembly from acting upon the recommendation of the Third Committee. UN وهذا الاقتراح بتأجيل المناقشة يسعى إلى منع الجمعية العامة من التصرف بموجب توصية اللجنة الثالثة.
    13. A recorded vote was taken on the motion To adjourn the debate on draft resolution A/C.3/65/L.49. UN 13 - أُجري تصويت مسجّل بشأن الاقتراح بتأجيل المناقشة بشأن مشروع القرار A/C.3/65/L.49.
    Moreover, we regret that the motion To adjourn the debate is being moved for the second time on the same draft resolution, after the first motion was rejected by the Third Committee. UN وعلاوة على ذلك، فإننا نشعر بالأسف لأن الاقتراح بتأجيل المناقشة يقدم للمرة الثانية بشأن مشروع القرار نفسه، بعد أن رفضت اللجنة الثالثة الاقتراح الأول.
    To adjourn the debate on the question under discussion; UN (ج) اقتراح تأجيل التداول في المسألة قيد البحث؛
    (c) To adjourn the debate on the subject under discussion; UN (ج) تعليق المناقشة في الموضوع قيد البحث؛
    The Chair stated that the representative of the Sudan had moved To adjourn the debate in accordance with rule 50 of the rules of procedures of the Economic and Social Council, in order to give the organization an opportunity to respond to the objections in the Committee. UN وقالت الرئيسة إن ممثل السودان قد التمس إرجاء المناقشة وفقا للمادة 50 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لإتاحة الفرصة للمنظمة للإجابة على الاعتراضات في اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more