"to be held in addis" - Translation from English to Arabic

    • المقرر عقده في أديس
        
    • الذي سيعقد في أديس
        
    • المزمع عقده في أديس
        
    • الذي سيُعقد في أديس
        
    • المقرر عقدها في أديس
        
    • المقرر أن تعقد في أديس
        
    The leaders of landlocked developing countries were urged to demonstrate strong and effective engagement during the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa. UN وحثت الوفود قادة البلدان النامية غير الساحلية على إبداء مشاركة قوية وفعالة خلال المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا.
    Key findings and recommendations will be presented for endorsement by the Regional Oversight Mechanism at its fifth meeting, to be held in Addis Ababa. UN وستُعرَض النتائج والتوصيات الرئيسية على آلية الرقابة الإقليمية في اجتماعها الخامس المقرر عقده في أديس أبابا، إثيوبيا، لكي تعتمدها.
    The Secretary-General informed the Security Council about ongoing regional efforts to achieve a peaceful solution, including the meeting of Defence Ministers to be held in Addis Ababa tomorrow. UN وقد أبلغ اﻷمين العام مجلس اﻷمن بما يجري بذله من جهود إقليمية للتوصل إلى حل سلمي بما في ذلك اجتماع وزراء الدفاع المقرر عقده في أديس أبابا غدا.
    33. Calls upon Member States to ensure that the eradication of poverty is duly reflected in the deliberations of the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015; UN 33 - تدعو الدول الأعضاء إلى كفالة إدراج مسألة القضاء على الفقرة على النحو الواجب في مداولات المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، الذي سيعقد في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015؛
    (b) African Regional Preparatory Meeting, to be held in Addis Ababa from 9 to 11 April 2014. UN (ب) الاجتماع الأفريقي التحضيري الإقليمي، المزمع عقده في أديس أبابا من 9 إلى 11 نيسان/أبريل 2014.
    Recalling further its resolution 68/279 of 30 June 2014 on the modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، الذي سيُعقد في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    57. The African Governance Report will be launched at the African Development Forum IV, to be held in Addis Ababa in March 2004. UN 57 - وسوف يصدر التقرير المتعلق بالإدارة الرشيدة في أفريقيا في المنتدى الرابع لتنمية أفريقيا، المقرر عقده في أديس أبابا في آذار/مارس 2004.
    Members of SADC looked forward to the African regional implementation meeting to be held in Addis Ababa in December 2003. UN كما يتطلع أعضاء الجماعة الإنمائية إلى اجتماع التنفيذ الأفريقي الإقليمي المقرر عقده في أديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    ECA has offered to host the African pre-Conference of the Parties meeting scheduled to be held in Addis Ababa in October 2009, and at the request of the AUC Commissioner for Rural Economy and Agriculture, ECA will lead the development of a climate change policy for Africa. UN 38- وعرضت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تستضيف الاجتماع الأفريقي السابق لمؤتمر الأطراف المقرر عقده في أديس أبابا في تشرين الأول/ أكتوبر 2009. وبناء على طلب مفوض الاقتصاد الإقليمي والزراعة في مفوضية الاتحاد الأفريقي، ستقود اللجنة عملية وضع سياسة لأفريقيا إزاء تغير المناخ.
    Aware of those constraints, the African Heads of State and Government had decided to devote the next African Union Summit, to be held in Addis Ababa, Ethiopia, in January 2008, to industrialization in Africa. UN وقرر رؤساء الدول والحكومات الأفريقية، إدراكا منهم لهذه المعوقات، تكريس مؤتمر القمة المقبل للاتحاد الأفريقي، المقرر عقده في أديس أبابا، إثيوبيا، في كانون الثاني/يناير 2008، لموضوع التصنيع في أفريقيا.
    " Recalling also its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    Recalling also its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    Recalling also its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    Recalling also its resolution 68/279 of 30 June 2014 on modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    Samoa hoped that the Conference on Financing for Development to be held in Addis Ababa the following year would take into account the specific needs of small island developing States, among others, in formulating agreed sustainable development goals for 2015 and beyond. UN وتأمل ساموا أن يأخذ المؤتمر المعني بتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في العام المقبل، في الاعتبار الاحتياجات المحددة للدول الجزرية الصغيرة النامية، من جملة أمور أخرى، عند رسم أهداف التنمية المستدامة المتفق عليها لعام 2015 وما بعده.
    The third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa in July 2015, should make an important contribution to and support the implementation of the post-2015 development agenda. UN وينبغي أن يقدم المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا في تموز/يوليه 2015، مساهمة هامة في تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015 وأن يدعم تنفيذها.
    The third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa, in July 2015, will provide a timely opportunity to enhance efforts across all the financing streams for sustainable development, in an integrated manner, towards the implementation of the post-2015 development agenda. UN وسوف يتيح المؤتمر الدولي الثالث المعني بتمويل التنمية، المقرر عقده في أديس أبابا، إثيوبيا، في تموز/يوليه 2015، فرصة سانحة لتعزيز الجهود المبذولة في جميع قنوات التمويل من أجل التنمية المستدامة، بطريقة متكاملة، بهدف تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The outcomes of these meetings will be fed into the Africa Regional Meeting of the ILO to be held in Addis Ababa in April 2007, an event in which both AU and ECA are participating as partners. UN وستكون نواتج هذه الاجتماعات من ضمن المواضيع التي سينظر فيها الاجتماع الأفريقي الإقليمي لمنظمة العمل الدولية المقرر عقده في أديس أبابا في نيسان/أبريل 2007، وهو اجتماع يشارك فيه كل من الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا كشريكين.
    33. Calls upon Member States to ensure that the eradication of poverty is duly reflected in the deliberations of the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015; UN 33 - تدعو الدول الأعضاء إلى كفالة إدراج مسألة القضاء على الفقرة على النحو الواجب في مداولات المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، الذي سيعقد في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015؛
    These operational plans will be further developed by the United Nations and the African Union during a joint planning session to be held in Addis Ababa early in August. UN وسوف يستمر تطوير هذه الخطط العملية من جانب الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي أثناء اجتماع التخطيط المشترك الذي سيعقد في أديس أبابا في أوائل شهر آب/أغسطس.
    I look forward to continuing close consultations with the African Union, ECOWAS and other United Nations partners on support to Mali, including at the Summit of the African Union to be held in Addis Ababa from 21 to 28 January 2013. UN وإنني أتطلع إلى مواصلة المشاورات الوثيقة مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وغيرهما من شركاء الأمم المتحدة بشأن توفير الدعم لمالي، بما في ذلك في مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المزمع عقده في أديس أبابا في الفترة من 21 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2013.
    Recalling further its resolution 68/279 of 30 June 2014 on the modalities for the third International Conference on Financing for Development, to be held in Addis Ababa from 13 to 16 July 2015, UN وإذ تشير كذلك إلى قرارها 68/279 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014 المتعلق بطرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية، الذي سيُعقد في أديس أبابا في الفترة من 13 إلى 16 تموز/يوليه 2015،
    The situation involving the regional course in international law, scheduled to be held in Addis Ababa from 12 February to 2 March 2012, was particularly urgent as some of the anticipated voluntary contributions had still not been received. UN والحالة المتعلقة بالدورة الإقليمية لتدريس القانون الدولي، المقرر عقدها في أديس أبابا، في الفترة من 12 شباط/فبراير إلى 2 آذار/ مارس 2012، ملحة بوجه خاص، نظرا إلى أن بعض التبرعات المتوقعة لم تُستلم بعد.
    As future Chair of the Group of 20 (G-20) and the Group of Eight (G-8), I will attend the African Union Summit to be held in Addis Ababa in late January. UN وسأحضر، بصفتي الرئيس المقبل لمجموعة الـ 20 ولمجموعة الثمانية، قمة الاتحاد الأفريقي المقرر أن تعقد في أديس أبابا في أواخر كانون الثاني/يناير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more