You want to be on the right side of this. | Open Subtitles | كنت تريد أن تكون على الجانب الأيمن من هذا. |
I'm supposed to be on now, but my door is stuck. | Open Subtitles | من المفروض أن أكون على الهواء الآن، ولكن بابي عالق |
Seelies always want to be on the winning side. | Open Subtitles | سيليس يريدون دائما أن يكون على الجانب المنتصر |
Do you want to be in the queues or do you want to be on the rides? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون في طوابير الإنتظار ام تريد أن تكون ممتطياً لصهوة جواد ؟ |
Who think it's silly for me to be on this show. | Open Subtitles | الذين يعتقدون أن من السخيف أن أكون في هذا البرنامج |
Every girl in this house wants to be on this bed. Mmm-hmm. But I don't want the other girls in this house. | Open Subtitles | كل فتاة في هذا المنزل تريد أن تكون على هذا السرير. ولكن أنا لاأرغب في أحد غيرك في هذا المنزل. |
Either way, she has to be on a road. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، يجب أن تكون على الطريق. |
I just thought you had to be on a really restrictive diet to look like you guys. | Open Subtitles | اعتقدت فقط كان عليك أن تكون على نظام غذائي مقيد حقا لتبدو وكأنك يا رفاق. |
I need to be on the water by high tide. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن أكون على السفينة مع ارتفاع المد |
It is my intention to be on that ship following that meeting. | Open Subtitles | إنها نيتي أن أكون على متن هذه المركبة بعد هذا الإجتماع |
I wouldn't want to be on D'Amato's dark side. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون على الجانب المظلم لداماتو |
An officer of the company has to be on the flight. | Open Subtitles | ولكن موظف من الشركة يجب أن يكون على متن الطائرة |
He's supposed to be on a plane at 0100 hours. | Open Subtitles | يفترض به أن يكون على متن الطائرة على 0100 |
It's supposed to be on your shirt at all times. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون على قميصك في كل الأوقات |
It's nice to be on this side for a change, huh? | Open Subtitles | من الرائع أن تكون في هذا الجانب كنوع من التغيير؟ |
I, um... just wanted to be on the winning team for once. | Open Subtitles | أنا فقط وددت أن أكون في فريق الرابحين ولو لمرة واحدة |
I'll get your food. You're supposed to be on bed rest. | Open Subtitles | أنا سأحضر طعامك أنت يجب أن تكوني في السرير ترتاحين |
Trust me, you don't know what it's like to be on my bad side. | Open Subtitles | ثق بي، كنت لا تعرف ما هو عليه لتكون على جانبي سيئة. |
Hmm, strange to be on this side of the desk. | Open Subtitles | من الغريب ان اكون على هذا الجانب من المكتب |
It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. | Open Subtitles | هو كُلّ شيء جيد لِكي يَكُونَ على المُراقبةِ، لَكنَّك تَتعاملُ مع شخص ما الذي قادرُ تخطيط دقيقِ |
Brother is meant to be on the front, not me. | Open Subtitles | يتحتمّ على أخي أن يكون في الواجهة، ليس أنا |
We are therefore delighted to be on the verge of seeing the whole of South-East Asia working together in cooperation. | UN | ولذا من دواعي غبطتنا أن نكون على وشك رؤية منطقة جنوب شرق آسيا وهي تعمل معا في تعاون. |
Listen to me, we're supposed to be on the same team! | Open Subtitles | إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق |
Sucks to be on the wrong side of that, finally. | Open Subtitles | .من المقرف ان تكون في الجانب .الخاطئ في النهاية |
Not the kind of stuff you want to be on the wrong end of. | Open Subtitles | ليس نوع مادة تريد لكي يكون على النهاية الخاطئة. |
They told me everything-- how you're supposed to be on the equestrian circuit but sold your show pony for cocaine. | Open Subtitles | كيف أنه يجب ان تكوني في الفروسية لكنك قمتي ببيع المهرة لأجل الكوكاين |