ويكيبيديا

    "to be on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أن تكون على
        
    • أن أكون على
        
    • أن يكون على
        
    • أن تكون في
        
    • أن أكون في
        
    • أن تكوني في
        
    • لتكون على
        
    • ان اكون على
        
    • لِكي يَكُونَ على
        
    • أن يكون في
        
    • أن نكون على
        
    • أن نكون في
        
    • ان تكون في
        
    • لكي يكون على
        
    • ان تكوني في
        
    You want to be on the right side of this. Open Subtitles كنت تريد أن تكون على الجانب الأيمن من هذا.
    I'm supposed to be on now, but my door is stuck. Open Subtitles من المفروض أن أكون على الهواء الآن، ولكن بابي عالق
    Seelies always want to be on the winning side. Open Subtitles سيليس يريدون دائما أن يكون على الجانب المنتصر
    Do you want to be in the queues or do you want to be on the rides? Open Subtitles هل تريد أن تكون في طوابير الإنتظار ام تريد أن تكون ممتطياً لصهوة جواد ؟
    Who think it's silly for me to be on this show. Open Subtitles الذين يعتقدون أن من السخيف أن أكون في هذا البرنامج
    Every girl in this house wants to be on this bed. Mmm-hmm. But I don't want the other girls in this house. Open Subtitles ‫كل فتاة في هذا المنزل تريد ‫أن تكون على هذا السرير. ‫ولكن أنا لاأرغب في أحد غيرك ‫في هذا المنزل.
    Either way, she has to be on a road. Open Subtitles في كلتا الحالتين، يجب أن تكون على الطريق.
    I just thought you had to be on a really restrictive diet to look like you guys. Open Subtitles اعتقدت فقط كان عليك أن تكون على نظام غذائي مقيد حقا لتبدو وكأنك يا رفاق.
    I need to be on the water by high tide. Open Subtitles ‫أحتاج إلى أن أكون ‫على السفينة مع ارتفاع المد
    It is my intention to be on that ship following that meeting. Open Subtitles إنها نيتي أن أكون على متن هذه المركبة بعد هذا الإجتماع
    I wouldn't want to be on D'Amato's dark side. Open Subtitles لا أريد أن أكون على الجانب المظلم لداماتو
    An officer of the company has to be on the flight. Open Subtitles ولكن موظف من الشركة يجب أن يكون على متن الطائرة
    He's supposed to be on a plane at 0100 hours. Open Subtitles يفترض به أن يكون على متن الطائرة على 0100
    It's supposed to be on your shirt at all times. Open Subtitles من المفترض أن يكون على قميصك في كل الأوقات
    It's nice to be on this side for a change, huh? Open Subtitles من الرائع أن تكون في هذا الجانب كنوع من التغيير؟
    I, um... just wanted to be on the winning team for once. Open Subtitles أنا فقط وددت أن أكون في فريق الرابحين ولو لمرة واحدة
    I'll get your food. You're supposed to be on bed rest. Open Subtitles أنا سأحضر طعامك أنت يجب أن تكوني في السرير ترتاحين
    Trust me, you don't know what it's like to be on my bad side. Open Subtitles ثق بي، كنت لا تعرف ما هو عليه لتكون على جانبي سيئة.
    Hmm, strange to be on this side of the desk. Open Subtitles من الغريب ان اكون على هذا الجانب من المكتب
    It's all very well to be on the lookout, but you're dealing with someone who is capable of meticulous planning and extremes of self-discipline. Open Subtitles هو كُلّ شيء جيد لِكي يَكُونَ على المُراقبةِ، لَكنَّك تَتعاملُ مع شخص ما الذي قادرُ تخطيط دقيقِ
    Brother is meant to be on the front, not me. Open Subtitles يتحتمّ على أخي أن يكون في الواجهة، ليس أنا
    We are therefore delighted to be on the verge of seeing the whole of South-East Asia working together in cooperation. UN ولذا من دواعي غبطتنا أن نكون على وشك رؤية منطقة جنوب شرق آسيا وهي تعمل معا في تعاون.
    Listen to me, we're supposed to be on the same team! Open Subtitles إستمع إلي، نحن من المفترض أن نكون في نفس الفريق
    Sucks to be on the wrong side of that, finally. Open Subtitles .من المقرف ان تكون في الجانب .الخاطئ في النهاية
    Not the kind of stuff you want to be on the wrong end of. Open Subtitles ليس نوع مادة تريد لكي يكون على النهاية الخاطئة.
    They told me everything-- how you're supposed to be on the equestrian circuit but sold your show pony for cocaine. Open Subtitles كيف أنه يجب ان تكوني في الفروسية لكنك قمتي ببيع المهرة لأجل الكوكاين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد