"to be the one" - Translation from English to Arabic

    • أن أكون الشخص الذي
        
    • أن أكون من
        
    • أن تكون واحدة
        
    • أن أكون مَن
        
    • ان اكون من
        
    • أن أكون التي
        
    • ان اكون الشخص الذي
        
    • أن تكون الشخص
        
    • لِكي يَكُونَ الواحد
        
    • لِكي أكُونَ الواحد
        
    • أن أكون أول
        
    • أن يكون هو
        
    • أن تكوني الشخص الذي
        
    • لتكون واحدة
        
    • أن اكون الشخص الذى
        
    I hate to be the one to say this, but is it possible we've missed the point of that story? Open Subtitles أكره أن أكون الشخص الذي عليه قول هذا ولكن هل من الممكن إننا لم نفهم مغزى تلك القصة؟
    I was supposed to be the one who killed him. Open Subtitles كان من المفترض علي أن أكون الشخص الذي يقتله.
    I'm here because I wanted to be the one to tell you we took Peus and that you're never going to see daylight again. Open Subtitles أنا هنا لأني أردت أن أكون من يقول لك أخذنا بيوس وأنكِ لن تري النهار مرة أخرى
    I asked the Monks for help and started all of this, so I have to be the one to finish it. Open Subtitles سألت الرهبان عن المساعدة وبدأت كل هذا، لذلك يجب أن أكون من ينهى ذلك.
    What makes you think that I want to be the one Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أريد أن تكون واحدة
    I hate to be the one to say it but, honey, you two are on your own. Open Subtitles أكره أن أكون مَن يخبرك بالأمر لكن يا عزيزتي، أنتما لوحدكما
    I hate to be the one to say this, because, listen, if... if you knew what you were doing, Open Subtitles ان اكره ان اكون من يقول هذا لأن، إستمعي، إذا.. إذا، إذا كنت تعلمين ماتفعلينه
    So gather round, single ladies, and allow me to be the one to enable your false dreams and ridiculous expectations. Open Subtitles لذا إجتمعوا أيتها الآنسات العازبات وإسمحوا لي أن أكون التي تقوم بتحقيق إعتقاداتكم الخاطئة والسخيفة.
    I caught this case, so I have to be the one to ask-- you sure there's no way the separation's connected to what happened last night? Open Subtitles أنا مشرف القضية، لذا عليّ أن أكون الشخص الذي يسأل، أأنت متأكد بأنه ليس من الطلاق الذي أنتما به سبب هذا ليلة البارحة؟
    I don't want to be the one who has to shoot you. Open Subtitles لا أريد أن أكون الشخص الذي يطلق النار عليك
    I really hope you haven't heard this yet because I want to be the one to tell you. Open Subtitles أمل فعلاً بأنك لم تسمعي بهذا بعد لأني أريد أن أكون الشخص الذي يخبرك
    I didn't want to be the one to say anything, but, yeah, no pressure, right? Open Subtitles لم أرد أن أكون من يقول أي شئ ولكن أجل ,بدون ضغط أليس كذلك؟
    Yeah, I think he wants me to be the one to push him to retire, but I know it's got to be his decision. Open Subtitles أجل، أعتقد أنه يريدني أن أكون من سيدفعه للتقاعد، لكني أدري أنه يجب أن يكون قراره
    You are part of an important story. I want to be the one to tell it. Open Subtitles أنت جزء من قصّة هامة أريد أن أكون من يسردها
    'Cause we're best friends, Cat, that doesn't change, but I don't want to be the one who ends up busting you for something. Open Subtitles لأننا هي الأفضل الأصدقاء، القط، لا يتغير، ولكن أنا لا تريد أن تكون واحدة الذي ينتهي خرق لكم عن شيء.
    Well, you need to be the one to give him that order. Open Subtitles حسنا، عليك أن تكون واحدة لمنحه هذا النظام.
    Well, I didn't want to be the one who said it first, but I just... Open Subtitles حسناً، لم أكن أريد أن أكون مَن يتفوّه بتلك الكلمة أولاً، لكني فقط...
    Yeah, I didn't want to be the one to break it off, but I didn't know how it was gonna work with me down here and you all the way up there. Open Subtitles نعم، لم اود ان اكون من ينهي العلاقة بيننا لكن لم اعلم كيف كانت ستنجح. علاقتنا ونحن علي بعد اميال
    Maybe I don't want to be the one passing notes between you and your mother. Open Subtitles أنني لا أريد أن أكون التي تمرر الرسائل بينك وبين أمك
    ♪ I don't want to be the one who said goodbye ♪ what am I doing here? Open Subtitles لا اريد ان اكون الشخص الذي يريد ان يقول مع السلامة ما الذي افعله هنا؟
    Because you want to be the one holding the trophy Open Subtitles بسبب أنك تريد أن تكون الشخص الذي يحمل الكأس
    Sorry to be the one to break that to you. Open Subtitles آسف لِكي يَكُونَ الواحد للإنكِسار الذي إليك.
    Well, I don't want to be the one to break your heart, but Sunshine's from California. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ الواحد لكَسْر قلبِكَ، لكن شروقَ الشمس مِنْ كاليفورنيا.
    And I didn't tell you because I wanted to be the one who said it first. Open Subtitles و لم أخبركِ لأنني أردت أن أكون أول من يقولها
    Each wanted to be the one to defeat the Germans. Open Subtitles كل منهما أراد أن يكون هو من يهزم الألمان
    You want to stand with them at Fraser's funeral, or do you want to be the one that brought Fraser back? Open Subtitles أنتِ تُريدين أن تقفي بجانبهم في جنازة فريزر أو تُريدين أن تكوني الشخص الذي أعاد فريزير ؟
    Sorry, Ricky, but I am going to be the one to take those trophies in. Open Subtitles عذرا، ريكي، ولكن انا ذاهب لتكون واحدة لاتخاذ تلك الجوائز في.
    Well, I hate to be the one to tell you this- Open Subtitles حسنا ، أكره أن اكون الشخص الذى يخبرك هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more