"to be true" - Translation from English to Arabic

    • ليكون صحيحا
        
    • ليكون حقيقة
        
    • أن يصدّق
        
    • أن يكون حقيقة
        
    • أن تكوني حقيقة
        
    • ليكون حقيقياً
        
    • أن يكون حقيقياً
        
    • أن يكون صحيحا
        
    • أن تكون حقيقة
        
    • ليكون صحيحاً
        
    • أن أكون صادقاً
        
    • أن أكون مخلصة
        
    • لكي يكون حقيقي
        
    • ليكون صحيحًا
        
    • أن يصدق
        
    Because I know what you know to be true, Ms. Groves, hmm? Open Subtitles لأنني أعرف ما تعرفه ليكون صحيحا, السيدة أجم , هم ؟
    I thought it was too good to be true. Open Subtitles لقد اعتقدت أن الأمر جيد جداً ليكون حقيقة
    Alex and Nancy's dream house may have been too good to be true. Open Subtitles أليكس وبيت حلم نانسي لربما كان أروع من أن يصدّق
    I have to have another look. They're too good to be true. Open Subtitles يجب أن ألقى نظرة أخرى، الأمر أفضل من أن يكون حقيقة
    You're just too good to be true Open Subtitles أنتِ جيدة جداً على أن تكوني حقيقة
    I knew this was too good to be true. Open Subtitles علمت أنّ ذلك كان كثيراً جداً ليكون حقيقياً
    I knew it was too good to be true. Open Subtitles علمت أن هذا كان جيداً جداً على أن يكون حقيقياً
    You're thinking it's too good to be true. Open Subtitles كنت أفكر أنه من الجيد جدا أن يكون صحيحا.
    Brains, your beauty, and you want it all to be true. Open Subtitles العقول، و جمالك، وتريد كل شيء ليكون صحيحا.
    I knew it was too good to be true. Open Subtitles كنت أعرف أنه كان جيد جدا ليكون صحيحا.
    We thought the deal was like too good to be true. Open Subtitles كنا نظن ان الاتفاق مثل جيدا جدا ليكون صحيحا.
    Well, I guess it was too good to be true. Open Subtitles حسنأ ، اعتقد انه كان جميل جداً ليكون حقيقة
    Yeah, I thought it was too good to be true. Open Subtitles أجل، ظننته كان احتمالا بعيدًا ليكون حقيقة
    I should have known this was too good to be true. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي معروفُ هذا كَانَ أروع من أن يصدّق.
    I should have known it was too good to be true. Open Subtitles كان يجب علي أن أعرف أنه أجمل من أن يكون حقيقة
    You're just too good to be true Open Subtitles أنتِ جيدة جداً على أن تكوني حقيقة
    I might have known this was all too beautiful to be true. Open Subtitles كان يحب أن أعرف أن هذا كان جميلا جداً ليكون حقيقياً
    Well, this town always believes the worst about my family and this happens to be true. Open Subtitles حسناً، هذه المدينة دائماً ما تُصدّق الأسوأ عن عائلتي. كما أن هذا الأمر تصادف أن يكون حقيقياً.
    But you believe what you saw is true because you need it to be true. Open Subtitles ولكن انت تعتقدين ان ما رأيته صحيح لأنك تريدين لذلك أن يكون صحيحا
    There once was a man who lived a life so strange, it had to be true. Open Subtitles كان هناك رجل يحيا حياة في غاية الغرابة، أغرب من أن تكون حقيقة.
    Sounds too good to be true, but it isn't. Open Subtitles يبدو جيداً جداً ليكون صحيحاً, ولكنه ليس جيداً
    I promise to be true to you in good times and in bad, in sickness and in health. Open Subtitles أعدك أن أكون صادقاً معك في السراء والضراء في الصحة والمرض
    In Jesus' grace I promise to be true to you, in good times and in bad, in sickness and in health. Open Subtitles بفضل المسيح أعد أن أكون مخلصة لك في السراء والضراء، في الصحة والمرض.
    Not if it refutes what I know to be true. Open Subtitles ليس إذا هو يدحض الذي أعرف لكي يكون حقيقي.
    Perhaps the whole thing just feels too good to be true. Open Subtitles ربما الأمر برمته يبدو جيداً ليكون صحيحًا.
    Yeah, see, I knew it was too good to be true. Open Subtitles نعم، أترى؟ كنت أعلم بأن الأمر كان أروع من أن يصدق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more