The organization claimed that police had used live ammunition to break up the demonstrations that erupted after Friday prayers at the Al-Aqsa Mosque. | UN | وادعت المنظمة أن الشرطة تلك استخدمت الذخيرة الحية لتفريق المظاهرات التي قامت بعد صلاة الجمعة في المسجد اﻷقصى. |
Please, it's gonna take a lot more than that to break up this group. | Open Subtitles | أرجوك، سيتطلب الأمر أكثر من هذا بكثير لتفريق هذه المجموعة |
Listen, no, I'm not ready to live with you, but does that mean we have to break up? | Open Subtitles | إسمعي، إنني لست مستعد للعيش معك لكن هل يعني ذلك أنه يجب أن ننفصل |
I've never experienced a person trying to break up with someone, and instead inviting them on a beach vacation. | Open Subtitles | أنا ليس لدي أي خبرة مع شخص يحاول الإنفصال عن حبيبته و بدلًا من ذلك يقوم بدعوتها لعطلة على الشاطئ |
Tilling and raking are used to break up the oil-contaminated sediment layer. | UN | وتستخدم الفلاحة والتسوية لكسر طبقة الرواسب الملوثة بالنفط. |
I need him to break up with me, because if it's his idea, then he won't go nuts. | Open Subtitles | أنا بحاجة إليه لتفريق معي، لأنه إذا فكرته، ثم انه لن يذهب المكسرات. |
I won't have to break up with you, because you'll be dead. | Open Subtitles | أنا لن يكون لتفريق مع لك، لأنك سوف يكون ميتا. |
When you go away to college, I don't want us to break up. | Open Subtitles | عندما تذهب بعيدا إلى الكلية، أنا لا أريد لنا لتفريق. |
We don't have to break up like every other couple who tries a long-distance relationship. | Open Subtitles | ليس لدينا لتفريق مثل كل زوجين آخرين الذي يحاول علاقة لمسافات طويلة. |
Guess murder is one way to break up a marriage. | Open Subtitles | أعتقد أنّ القتل يُعتبر طريقة واحدة لتفريق زواج. |
She needs to get in there and leave a note to break up with her boyfriend, and then she'll be free to date you. | Open Subtitles | وهي في حاجة للحصول على هناك وترك مذكرة لتفريق مع صديقها، ثم قالت انها سوف تكون حرة في التاريخ لكم. |
We have to break up. | Open Subtitles | و لكني كنت مخطئة يجب علينا أن ننفصل عن بعضنا |
Alvy, you wanted to break up just as much as I do. | Open Subtitles | يا الفي، أردت أنت أن ننفصل تماماً كما أردت أنا |
The good news is that I don't have to break up with her'cause now she's gonna break up with me. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة أنه ليس علي الإنفصال عنها لأنها الآن ستنفصل عني |
You must've done something to break up the brain-numbing monotony. | Open Subtitles | يجب أن كنت أنت فعلت شيئا لكسر الرتابة الذهول الدماغ. |
The State party denies that it is seeking to break up the family unit. | UN | وتنكر الدولة أنها تسعى إلى تفكيك وحدة الأسرة. |
Oh, I'm just on my way to break up with Liz. | Open Subtitles | أوه، أنا مُجَرَّد على طريقِي للتَحْطيم مَع ليز. |
Sorry to break up this happy reunion, but we're here to talk about the samurai bonds. | Open Subtitles | آسف لقطع هذا الإجتماع السعيد و لكننا هنا للتحدث عن مستندات الساموراي |
We really should preserve it for posterity, except, it's such good crystal and I'd hate to break up the set. | Open Subtitles | يجيب أن نحتفظ بها بخلاف أنها من الكريستال الجيد و انا أكره أن أفرق المجموعة. |
If you wanted to break up with me, you could've just said so. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تقطع علاقتك بي يمكنك أن تقول هذا |
For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث |
I'm sorry about Patrick, but I told you, if you want Dan and Olivia to break up, that's something you're gonna have to do yourself. | Open Subtitles | آسفه بشأن باتريك، لكن قلت لك أذا أردت دان وأوليفيا أن ينفصلوا هذا شيء عليك فعله بنفسك |
What is involved is an altogether transparent and recognizable scenario which was also implemented to break up the previous Yugoslavia. | UN | إن الخطة الكاملة التي تُحاك واضحة ويسهل إدراكها، وهي ذات الخطة التي نُفذت لتفتيت يوغوسلافيا السابقة. |
Oh, hey, sorry to break up your moment, but we can't just send them back into the woods. | Open Subtitles | آسف لإفساد لحظتكما ولكن لا يمكننا إعادتهم إلى الغابة |
And then I tried to break up with him today, but he made me a mix tape. Supertramp? | Open Subtitles | و حاولت أن أنهي العلاقه معه اليوم , لكن صنع لي شريط |
And they have to break up anyway, right? | Open Subtitles | ينبغي أن ينفصلا على أي حال ، أليس كذلك؟ |