"to break up" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتفريق
        
    • أن ننفصل
        
    • الإنفصال
        
    • لكسر
        
    • إلى تفكيك
        
    • للتَحْطيم
        
    • لقطع
        
    • أن أفرق
        
    • أن تقطع
        
    • لتنفصل
        
    • أن ينفصلوا
        
    • لتفتيت
        
    • لإفساد
        
    • أن أنهي
        
    • أن ينفصلا
        
    The organization claimed that police had used live ammunition to break up the demonstrations that erupted after Friday prayers at the Al-Aqsa Mosque. UN وادعت المنظمة أن الشرطة تلك استخدمت الذخيرة الحية لتفريق المظاهرات التي قامت بعد صلاة الجمعة في المسجد اﻷقصى.
    Please, it's gonna take a lot more than that to break up this group. Open Subtitles أرجوك، سيتطلب الأمر أكثر من هذا بكثير لتفريق هذه المجموعة
    Listen, no, I'm not ready to live with you, but does that mean we have to break up? Open Subtitles إسمعي، إنني لست مستعد للعيش معك لكن هل يعني ذلك أنه يجب أن ننفصل
    I've never experienced a person trying to break up with someone, and instead inviting them on a beach vacation. Open Subtitles أنا ليس لدي أي خبرة مع شخص يحاول الإنفصال عن حبيبته و بدلًا من ذلك يقوم بدعوتها لعطلة على الشاطئ
    Tilling and raking are used to break up the oil-contaminated sediment layer. UN وتستخدم الفلاحة والتسوية لكسر طبقة الرواسب الملوثة بالنفط.
    I need him to break up with me, because if it's his idea, then he won't go nuts. Open Subtitles أنا بحاجة إليه لتفريق معي، لأنه إذا فكرته، ثم انه لن يذهب المكسرات.
    I won't have to break up with you, because you'll be dead. Open Subtitles أنا لن يكون لتفريق مع لك، لأنك سوف يكون ميتا.
    When you go away to college, I don't want us to break up. Open Subtitles عندما تذهب بعيدا إلى الكلية، أنا لا أريد لنا لتفريق.
    We don't have to break up like every other couple who tries a long-distance relationship. Open Subtitles ليس لدينا لتفريق مثل كل زوجين آخرين الذي يحاول علاقة لمسافات طويلة.
    Guess murder is one way to break up a marriage. Open Subtitles أعتقد أنّ القتل يُعتبر طريقة واحدة لتفريق زواج.
    She needs to get in there and leave a note to break up with her boyfriend, and then she'll be free to date you. Open Subtitles وهي في حاجة للحصول على هناك وترك مذكرة لتفريق مع صديقها، ثم قالت انها سوف تكون حرة في التاريخ لكم.
    We have to break up. Open Subtitles و لكني كنت مخطئة يجب علينا أن ننفصل عن بعضنا
    Alvy, you wanted to break up just as much as I do. Open Subtitles يا الفي، أردت أنت أن ننفصل تماماً كما أردت أنا
    The good news is that I don't have to break up with her'cause now she's gonna break up with me. Open Subtitles الأخبار الجيدة أنه ليس علي الإنفصال عنها لأنها الآن ستنفصل عني
    You must've done something to break up the brain-numbing monotony. Open Subtitles يجب أن كنت أنت فعلت شيئا لكسر الرتابة الذهول الدماغ.
    The State party denies that it is seeking to break up the family unit. UN وتنكر الدولة أنها تسعى إلى تفكيك وحدة الأسرة.
    Oh, I'm just on my way to break up with Liz. Open Subtitles أوه، أنا مُجَرَّد على طريقِي للتَحْطيم مَع ليز.
    Sorry to break up this happy reunion, but we're here to talk about the samurai bonds. Open Subtitles آسف لقطع هذا الإجتماع السعيد و لكننا هنا للتحدث عن مستندات الساموراي
    We really should preserve it for posterity, except, it's such good crystal and I'd hate to break up the set. Open Subtitles يجيب أن نحتفظ بها بخلاف أنها من الكريستال الجيد و انا أكره أن أفرق المجموعة.
    If you wanted to break up with me, you could've just said so. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقطع علاقتك بي يمكنك أن تقول هذا
    For all I know, she's calling to break up with me. I don't answer the phone, that doesn't happen. Open Subtitles كل ما أعرفه, هو أنها تتصل عليّ لتنفصل عنّي إذا لم أقم بالرد عليها, ذلك لن يحدث
    I'm sorry about Patrick, but I told you, if you want Dan and Olivia to break up, that's something you're gonna have to do yourself. Open Subtitles آسفه بشأن باتريك، لكن قلت لك أذا أردت دان وأوليفيا أن ينفصلوا هذا شيء عليك فعله بنفسك
    What is involved is an altogether transparent and recognizable scenario which was also implemented to break up the previous Yugoslavia. UN إن الخطة الكاملة التي تُحاك واضحة ويسهل إدراكها، وهي ذات الخطة التي نُفذت لتفتيت يوغوسلافيا السابقة.
    Oh, hey, sorry to break up your moment, but we can't just send them back into the woods. Open Subtitles آسف لإفساد لحظتكما ولكن لا يمكننا إعادتهم إلى الغابة
    And then I tried to break up with him today, but he made me a mix tape. Supertramp? Open Subtitles و حاولت أن أنهي العلاقه معه اليوم , لكن صنع لي شريط
    And they have to break up anyway, right? Open Subtitles ينبغي أن ينفصلا على أي حال ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus