"to burkina faso" - Translation from English to Arabic

    • إلى بوركينا فاسو
        
    • لبوركينا فاسو
        
    • إلى بوركينا فاصو
        
    • ببوركينا فاسو
        
    • في بوركينا فاسو
        
    • وبوركينا فاسو
        
    • لدى بوركينا فاسو
        
    • ببوركينا فاصو
        
    Summary of the technical advisory mission to Burkina Faso UN ملخّص لأعمال البعثة الاستشارية التقنية إلى بوركينا فاسو
    Korhogo is also pivotally placed to cover the principal trade routes from northern Côte d’Ivoire to Burkina Faso and Mali. UN وتحظى كوروغو بموقع محوري يجعلها تغطي الطرق التجارية الرئيسية المؤدية من شمالي كوت ديفوار إلى بوركينا فاسو ومالي.
    During the reporting period, disaster response preparedness missions were deployed to Burkina Faso, Comoros and El Salvador. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُوفدت بعثات للتأهب لمواجهة الكوارث إلى بوركينا فاسو وجزر القمر والسلفادور.
    We are grateful to Burkina Faso for excellent leadership during our deliberations. UN ونعرب عن امتناننا لبوركينا فاسو لقيادتها الممتازة لمداولاتنا.
    A mission to Burkina Faso was under study with the Secretariat. UN وثمة بعثة إلى بوركينا فاصو قيد النظر مع الأمانة العامة.
    Some 175,000 refugees fled to Burkina Faso, Mauritania and the Niger. UN وفرَّ حوالي 000 175 شخص إلى بوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر.
    In this respect, we welcome the invaluable assistance of friendly countries to Burkina Faso in its fight against poverty. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالمساعدة القيِّمة للغاية التي تقدمها البلدان الصديقة إلى بوركينا فاسو في مكافحتها للفقر.
    The Burkina Faso delegation stressed that assistance to Burkina Faso had increased. UN ويشدد وفده على أن المساعدة المقدمة إلى بوركينا فاسو تحقق تقدما.
    In any event, according to the State party, there is nothing to prevent the authors from returning to Burkina Faso or living there. UN وعلى أية حال، ترى الدولة الطرف أن ليس هناك ما يحول دون عودة أصحاب البلاغ إلى بوركينا فاسو أو الإقامة فيها.
    Moreover, an end-user certificate scheme has also been implemented to create transparency in arms transfers to Burkina Faso. UN وفضلا عن ذلك، يجري أيضا تنفيذ مشروع لشهادات المستخدم النهائي لتحقيق الشفافية في عمليات نقل الأسلحة إلى بوركينا فاسو.
    Approximately 95 per cent of all transits are made to Burkina Faso and Mali. UN وبينت هذه الإحصاءات أن نسبة 95 في المائة من الشحنات العابرة موجهة إلى بوركينا فاسو ومالي.
    Some of Jonas Savimbi's children are said to have gone to Burkina Faso and Côte d'Ivoire. UN ويقال إن بعض أبناء السيد سافيمبي ذهبوا إلى بوركينا فاسو وكوت ديفوار.
    That is what happens, for example, in the case of members of Islamic associations who come to Burkina Faso to preach in the various mosques. UN وينطبق ذلك مثلا على أعضاء الجمعيات الإسلامية القادمين إلى بوركينا فاسو للقيام بأنشطة الدعوة في مختلف المساجد.
    Advocacy visits were conducted to Burkina Faso, Mali and Togo which committed to measures towards the ratification of the Convention. UN وقامت الجماعة بزيارات في مجال الدعوة إلى بوركينا فاسو وتوغو ومالي، التي التزمت كلها بتدابير نحو التصديق على الاتفاقية.
    She hoped to be able to go to Burkina Faso in 2005, and was also awaiting a reply from the Government of Senegal for a visit to that country. UN وهى تأمل فى الذهاب عام 2005 إلى بوركينا فاسو كما أنها فى انتظار رد من الحكومة السنغالية لزيارة ذلك البلد.
    However, the girls transported to Burkina Faso or Niger were all engaged as general help in small restaurants. UN غير أن جميع الفتيات اللائي نقلن إلى بوركينا فاسو أو النيجر يعملن في مجال تقديم الخدمات العامة في المطاعم الصغيرة.
    As a result, more than 340,000 people have returned to Burkina Faso from Côte d'Ivoire, straining the capacity of recipient communities. UN ونتيجة لذلك، عاد ما يزيد على 000 340 شخص إلى بوركينا فاسو من كوت ديفوار، مما أجهد قدرة البلدان المتلقية.
    399. The system operates by grouping and escorting trucks that carry transit cargoes from the port of Abidjan to Burkina Faso or Mali. UN 399 - ويعمل النظام عن طريق تجميع ومرافقة الشاحنات التي تحمل البضائع العابرة من ميناء أبيدجان إلى بوركينا فاسو أو مالي.
    Humanitarian aid in the amount of $3 million has been provided to Burkina Faso, Mauritania and Niger in the context of South-South cooperation. UN وقدمنا مساعدة إنسانية مقدارها ثلاثة ملايين دولار لبوركينا فاسو وموريتانيا والنيجر في سياق التعاون بين الجنوب والجنوب.
    As you know, owing to scheduling conflicts, we had expressed the hope that the timing of the mission of the committee of experts to Burkina Faso could be shifted slightly. UN وكما تعلمون، كنا قد أعربنا عن رغبتنا في تأجيل موعد بعثة فريق الخبراء إلى بوركينا فاصو لفترة قصيرة، بسبب التضارب في المواعيد.
    In the light of this, the Group recommends that UNOCI deploy customs agents that are capable of effective, 24-hour monitoring of the two primary border-crossing points linking northern Côte d’Ivoire to Burkina Faso and Mali. UN وعليه، يوصي الفريق بأن تنشر عملية الأمم المتحدة موظفي جمارك قادرين على القيام، على مدار الساعة، برصد فعال للمعبرين الرئيسيين اللذين يربطان شمال كوت ديفوار ببوركينا فاسو ومالي.
    However, it should be pointed out that to date the Ministry of Finance and Budget has not reported any suspicious cases involving currency transfers to Burkina Faso. UN بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن وزارة المالية والميزانية لم تسجل إلى اليوم أية حالات تحويل عملات مشتبه فيها في بوركينا فاسو.
    Assessment visits to Burkina Faso, Burundi, Italy, Malawi, Mauritania, the United Republic of Tanzania and Uruguay. UN إجراء زيارات تقييم لإيطاليا وأوروغواي وبوركينا فاسو وملاوي وتنزانيا وموريتانيا وبوروندي.
    National Security Coordinator; Ambassador of Ghana to Burkina Faso, the Niger and Mali. UN منسق الأمن الوطني؛ سفير غانا لدى بوركينا فاسو والنيجر ومالي.
    However, since May 1994 the situation in northern Mali has been volatile, and owing to an increase in attacks by bandits, 12,000 Malians have fled to Burkina Faso. UN بيد أن الحالة في شمال مالي أخذت في التفجر منذ أيار/مايو ١٩٩٤. وأسفرت الهجمات التي ترتكبها العصابات عن فرار ٠٠٠ ١٢ شخص من مالي لائذين ببوركينا فاصو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more