"to call the police" - Translation from English to Arabic

    • أن نتصل بالشرطة
        
    • أن أتصل بالشرطة
        
    • لاستدعاء الشرطة
        
    • أن تتصل بالشرطة
        
    • إلى استدعاء الشرطة
        
    • للإتصال بالشرطة
        
    • للاتصال بالشرطة
        
    • أن أطلب الشرطه
        
    • ان نتصل بالشرطة
        
    • بالإتصال بالشرطة
        
    • أن يتصل بالشرطة
        
    • أن أتّصل بالشرطة
        
    • أن استدعاء الشرطة
        
    • على الاتصال بالشرطة
        
    • الإتّصال بالشرطة
        
    We don't do bullets. We need to call the police. Open Subtitles نحن لا نقوم بالتصويب بالرصاص يجب أن نتصل بالشرطة
    I need to call the police, and I need that body out of my cafeteria. Open Subtitles علي أن أتصل بالشرطة و يجب أن تنقل هذه الجثة خارج الكافيتريا.
    They don't want to have to call the police. Open Subtitles أنها لا تريد أن يكون لها لاستدعاء الشرطة.
    Okay, I need you to call the police and file a missing persons report. Open Subtitles أودك أن تتصل بالشرطة وتتقدم ببلاغ عن شخص مفقود.
    His brother went crazy. We need to call the police. Open Subtitles شقيقه مجنون نحن بحاجة إلى استدعاء الشرطة
    I can't believe this. We really have to call the police. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق هذا يجب علينا أن نتصل بالشرطة
    We need to call the police. Have you called the police yet? Open Subtitles ينبغي أن نتصل بالشرطة هل أتصلت بالشرطة لحد الآن ؟
    We need to call the police. We need to call the coroner now! Open Subtitles علينا أن نتصل بالشرطة و الطبيب الشرعي الآن.
    Alright, girls. Give it up. I won't have to call the police. Open Subtitles حسنًا يا فتيات، أعطوني هذا، لا أريد أن أتصل بالشرطة.
    I wouldn't have to call the police, now would I? Open Subtitles فما وجب أن أتصل بالشرطة... الآن، أليس كذلك ؟
    Mom caught me trying to call the police and freaked out. Open Subtitles اشتعلت أمي لي في محاولة لاستدعاء الشرطة واستثنائي.
    His staff would come out and push us away, threaten to call the police. Open Subtitles ان موظفيه يخرج وتدفعنا بعيدا، تهديد لاستدعاء الشرطة.
    I proposed to call the police. You will see the report. Open Subtitles أقترح أن تتصل بالشرطة و تطلع على التقرير
    I want you to call the police and be sure that they know it. Open Subtitles أريدك أن تتصل بالشرطة وأن تتأكد أنهم تلقوا الخبر
    And then she takes her time to call the police. Open Subtitles وبعد ذلك انها تأخذ وقتها _ إلى استدعاء الشرطة.
    And I have a walkie talkie that I can use to call the police, who do have guns. Open Subtitles ولدىّ هواتف تخاطب التى يُمكن أن أستخدمها للإتصال بالشرطة والذين يحملون أسلحة
    - He said he was going to call the police and he didn't! Open Subtitles قال أنه ذهب للاتصال بالشرطة ولكنه لم يقم بذلك
    I'm sorry sir, but I'm forced to call the police. Open Subtitles آسف يا سيدى , لكنى مضطر أن أطلب الشرطه
    Yeah, it's a thing where we need to call the police. Open Subtitles نعم انه الشيء الذي نحتاج عنده ان نتصل بالشرطة
    And now, I can't get any cash so the driver thinks that I am a thief, and is threatening to call the police. Open Subtitles والآن ، لا يمكنني الحصول على أي مبالغ نقدية لذا ، السائق يعتقد بأنني لص ويهددني بالإتصال بالشرطة
    He wanted to call the police, but she said not to. Open Subtitles أراد أن يتصل بالشرطة لكنها رفضت
    "Or do I have to call the police?" Open Subtitles "أو يجب أن أتّصل بالشرطة"
    Okay, this, uh... is a moment for me to call the police. Open Subtitles حسنا، هذا، اه... لحظة بالنسبة لي أن استدعاء الشرطة.
    I think it would be best if you leave. I don't want to have to call the police. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون أفضل إن غادرت لا أريد أن أجبرَ على الاتصال بالشرطة
    I have to call the police and report that man. Open Subtitles عليّ الإتّصال بالشرطة والإبلاغ عن ذلك الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more