"to celebrate the fiftieth anniversary of" - Translation from English to Arabic

    • للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور
        
    • للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء
        
    • للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء
        
    • أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين
        
    " Requests the Secretary-General to include in his proposed programme budget for the biennium 1998-1999 appropriate activities to celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration " ; UN " تطلـب إلى اﻷميـن العـام أن يــدرج في الميزانيـة البرنامجيـة المقترحـة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ اﻷنشطة الملائمة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان " ؛
    15. Recommends that the activities being organized to celebrate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights include programmes targeted at combating racism and racial discrimination; UN ١٥ - توصي بأن تشمل اﻷنشطة التي يجري تنظيمها للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، برامج تستهدف مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    7. Requests the Secretary-General to include in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 appropriate activities to celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration; UN ٧ - تطلب إلـــى اﻷمين العــــام أن يـــدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ اﻷنشطة الملائمة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان؛
    Three years ago, we all gathered here to celebrate the fiftieth anniversary of our Organization and, in particular, to renew our commitment to the fundamental principles that created it in 1945. UN قبل ثلاث سنوات اجتمعنا كلنا هنا للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء منظمتنا وبوجه خاص لتجديد التزامنا بالمبادئ اﻷساسية التي أوجدتها في عام ١٩٤٥.
    A few weeks from today, Member States of the United Nations will join together to celebrate the fiftieth anniversary of the Organization, taking note of its accomplishments and its share of failures with a view to charting an effective role for its future. UN بعد أسابيع قليلة ستجتمع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء هذه المنظمة، ولﻹحاطة علما بمنجزاتها وبنصيبها من الفشل بغية رسم دور فعال لها في المستقبل.
    Consideration of this topic at a time when the international community is preparing to celebrate the fiftieth anniversary of the establishment of the United Nations has a double meaning. UN إن النظر في هذا الموضوع في الوقت الذي يستعد فيه المجتمع الدولي للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة يكتسي أهمية مزدوجة.
    8. The Codification Division is also preparing for publication the proceedings of the seminar, held in Geneva on 21 and 22 April 1998, to celebrate the fiftieth anniversary of the International Law Commission. UN ٨ - وتُعد أيضا شعبة التدوين لنشر وقائع الحلقة الدراسية المعقودة في جنيف يومي ٢١ و ٢٢ نيسان/ أبريل ١٩٩٨، للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء لجنة القانون الدولي.
    8. Decides to convene, during its fifty-third session, a one-day plenary meeting, on 10 December 1998, to celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration; UN ٨ - تقرر أن تعقد، في دورتها الثالثة والخمسين، اجتماعا عاما لمدة يوم واحد، في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان؛
    15. Recommends that the activities being organized to celebrate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights include programmes targeted at combating racism and racial discrimination; UN ١٥ - توصي بأن تشمل اﻷنشطة التي يجري تنظيمها للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، برامج تستهدف مكافحة العنصرية والتمييز العنصري؛
    Recalling the decision of the General Assembly to convene, during its fifty-third session, a one-day plenary meeting, on 10 December 1998, to celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration,Resolution 51/88, para. 8. UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة أن تعقد، في دورتها الثالثة والخمسين، جلسة عامة لمدة يوم واحد، في ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان)٦٣(،
    " Decides to convene, during its fifty-third session, a one-day plenary meeting, on 10 December 1998, to celebrate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights " ; UN " تقـرر أن تعقد، في دورتها الثالثة والخمسين، اجتماعا عاما لمدة يوم واحد، في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان " ؛
    7. Requests the Secretary-General to include in the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 appropriate activities to celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration; UN ٧ - تطلب إلـــى اﻷمين العــــام أن يـــدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ اﻷنشطة الملائمة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان؛
    Recalling its decision to convene, during its fifty-third session, a one-day plenary meeting, on 10 December 1998, to celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration,Resolution 51/88, para. 8. UN وإذ تشير إلى مقرر الجمعية العامة أن تعقد، في أثناء دورتها الثالثة والخمسين، جلسة عامة لمدة يوم واحد، في ٠١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لصدور اﻹعلان)٣(،
    It is in their memory that Armenia, as an independent State, is proud to take its rightful place in this Assembly to celebrate the fiftieth anniversary of the founding of the United Nations. UN فتكريما لذكراهم، تفتخر أرمينيا وهي دولة مستقلة بأن تحتل مكانها الصحيح في هذه الجمعية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    In this context, I should like to quote here from the statement made by our Prime Minister before this Assembly on the occasion of the Special Commemorative Meeting to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations. UN وفي هذا السياق، أود أن أقتبس من البيان الذي أدلى به رئيس وزرائنا أمام هذه الجمعية بمناسبة الاجتماع التذكاري الخاص للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، حيث قال:
    19. Welcomes the decision of the International Law Commission to hold a two-day seminar at Geneva on 22 and 23 April 1998 to celebrate the fiftieth anniversary of the Commission; UN ١٩ - ترحب بمقـرر لجنة القانـون الدولي بعقد حلقـة دراسية لمدة يومين فـي جنيف يومي ٢٢ و ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة؛
    Argentina: UNIC Buenos Aires organized a seminar on “Inter-religious Encounter: A Prayer for Peace” to celebrate the fiftieth anniversary of the United Nations and the International Year of Tolerance. UN اﻷرجنتين: نظم مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في بوينس آيرس حلقة دراسية بعنوان " تلاقي اﻷديان: صلاة من أجل السلام " للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة والسنة الدولية للتسامح.
    The book contains the proceedings of a colloquium held in April 1996 which UNITAR co-sponsored with the International Court of Justice to celebrate the fiftieth anniversary of the Court. UN ويتضمن الكتاب أعمال ندوة عقدت في نيسان/أبريل ١٩٩٦ شارك المعهد في رعايتها مع محكمة العدل الدولية للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المحكمة.
    19. Welcomes the decision of the International Law Commission to hold a two-day seminar at Geneva on 22 and 23 April 1998 to celebrate the fiftieth anniversary of the Commission; UN ١٩ - ترحب بمقـرر لجنة القانـون الدولي بعقد حلقـة دراسية لمدة يومين فـي جنيف يومي ٢٢ و ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨ للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اللجنة؛
    How can it deal with the conflicting and ambivalent forces operating in the world today? Where does its responsibility begin and where does it end? What can we do to realize the vision of our founding fathers? These are some of the questions that come to mind as we prepare to celebrate the fiftieth anniversary of our Organization. UN فإين إذن تقف اﻷمم المتحدة في المشهد العالمي الراهن؟ وكيف يمكن لها أن تواجه القوى المتصارعة والمتضاربة التي تنشط في عالم اليوم؟ وأين تبدأ مسؤوليتها وأين تنتهي؟ وما الذي بوسعنا أن نعمله من أجل تحقيق رؤيا اﻵباء المؤسسين؟ هذه بعض اﻷسئلة التي تحضر الى الذهن ونحن نعد للاحتفال بالذكرى الخمسين ﻹنشاء منظمتنا.
    to celebrate the fiftieth anniversary of its foundation in New York in 1947, the Association published Global Law in Practice, a series of essays on international law. UN ومن أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس النقابة في نيويورك في ١٩٤٧، نشرت نقابة المحامين الدولية كتاب القانون العالمي في الممارسة، وهو سلسلة من المقالات عن القانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more