want to come to your school to frighten and scare you. | Open Subtitles | تريد أن تأتي إلى المدرسة الخاصة بك لتخويف وترويع لك. |
Lest this rich prince to come to hand of the princess? | Open Subtitles | خشية أن هذا الأمير الغنية أن يأتي إلى يد الأميرة؟ |
Some members insisted that the international community should continue efforts to find a solution to the Cyprus problem, including pressure on the leaders to come to an arrangement. | UN | وأصر بعض الأعضاء على مواصلة المجتمع الدولي بذل الجهود من أجل إيجاد حل للمشكلة القبرصية، بما في ذلك ممارسة الضغط على الزعماء للتوصل إلى ترتيب. |
The Government indicated that the two main reasons for foreigners to come to Qatar were work and tourism. | UN | أشارت الحكومة إلى أن السببين الرئيسيين اللذين يدفعان بالأجانب إلى القدوم إلى قطر هما العمل والسياحة. |
Mr. Sankoh, for his part, indicated that he was ready to come to Freetown, pending arrangements for accommodation and security. | UN | وأشار السيد سنكو، من جهته، إلى استعداده للقدوم إلى فريتاون، إلى أن تنتهي الترتيبات الخاصة بالسكن والأمن. |
And I hope you reconsider my offer to come to Chicago. | Open Subtitles | و أتمنى أن تعيدي التفكير في عرضي للمجيء إلى شيكاغو |
I'm afraid she's unable to come to the phone now. | Open Subtitles | أَنا خائفُ هي عاجزةُ للمَجيء إلى الهاتفِ الآن. |
Finally, the rule of consensus should be interpreted as encouragement to come to an agreement to start substantive work. | UN | وأخيراً، ينبغي أن تفسَّر قاعدة توافق الآراء بكونها تشجع على التوصل إلى اتفاق بشأن بدء العمل الموضوعي. |
These witnesses refused to come to Serbia for that purpose, and a video-link between Zagreb and Belgrade had to be organised. | UN | فقد رفض هؤلاء الشهود الحضور إلى صربيا لذلك الغرض، وكان لزاما تنظيم اتصال عن طريق الفيديو بين زغرب وبلغراد. |
They want to come to Hollywood, and work for me. | Open Subtitles | أنها تريد أن تأتي إلى هوليوود، والعمل بالنسبة لي. |
If you want to come to video night, you're welcome to. | Open Subtitles | لو أردتِ أن تأتي إلى ليلة الفيديو فأنتِ مُرحب بكِ |
I beg Marshal Blucher to come to Waterloo by one o'clock. | Open Subtitles | المارشال بلوخر يجب أن يأتي إلى واترلو قبل الساعة الواحدة |
So if anyone needs to come to my office to talk, | Open Subtitles | و اذا أى شخص أحتاج أن يأتي إلى مكتبي ليتحدث |
On management reform and budget reform, huge efforts are being made to come to an agreement. | UN | وتبذل جهود جبارة للتوصل إلى اتفاق بشأن الإصلاح الإداري، وإصلاح الميزانية. |
FAU (Financial Analytical Unit) should make more effective use of the available resources to come to more productive and expeditious results. | UN | ينبغي لوحدة التحليل المالي أن تستفيد أكثر من الموارد المتاحة للتوصل إلى نتائج أحسن وأسرع. |
Do you think it was stupid to come to Paris? | Open Subtitles | هل تظن أنه كان من الغباء القدوم إلى باريس؟ |
No one else was even willing to come to India. | Open Subtitles | لا أحد غيرك كان راغباً في القدوم إلى الهند. |
The Government is in the process of selecting an ICAO expert to come to Liberia and assist in the programme. | UN | وتقوم الحكومة حاليا بانتقاء خبير من منظمة الطيران المدني الدولي للقدوم إلى ليبريا والمساعدة في تنفيذ البرنامج. |
And tell Mr. Kruger to come to my house for a whiskey. | Open Subtitles | وأخبروا السيد كروجر للمجيء إلى منزلي لتناول الوسكي في يوم ما |
Yeah, well, he must be really into you, girl,'cause he really wanted to come to this dance. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لابد وأنه معجب بكي لانه أرادَ حقاً للمَجيء إلى الرقصِ. |
This General Assembly debate will help Member States to come to a clear understanding in search of a greater consensus. | UN | وسوف تساعد هذه المناقشة داخل الجمعية العامة الدول الأعضاء على التوصل إلى فهم واضح بحثا عن قدر أكبر من توافق الآراء. |
I'm glad you were able to come to the classes. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنّك تمكنتِ من الحضور إلى هذه الدروس |
That everybody took the time to come to David's bar mitzvah. | Open Subtitles | أن الجميع أخذوا من وقتهم للحضور إلى حفل العيد ميلاد |
I call on foreign ministers and other political leaders to come to the Conference on Disarmament and encourage a return to productive work. | UN | إنني أدعو وزراء الخارجية وسائر الزعماء السياسيين إلى المجيء إلى مؤتمر نزع السلاح والتشجيع على العودة إلى العمل المثمر. |
I encourage Governments to come to the meeting with constructive suggestions that will lead to progress on the issue of sustainable financing; | UN | وأهيب بالحكومات أن تحضر إلى الاجتماع باقتراحات بناءة تؤدي إلى التقدم على صعيد مسألة التمويل المستدام؛ |
I used to come to this church twice a week. | Open Subtitles | لقد إعتدت أن آتي إلى هذه الكنيسة مرتين أسبوعيا |
They asked me if I'd be willing to come to court to testify, I said I would... | Open Subtitles | و قد سألوني إنّ كنتُ أود بالقدوم إلى محكمة لغرض الشهادة،و أنا قلتُ سأفعل، |
For years, leaders in the Pacific have implored the peoples of the world to come to our islands and see the impacts of climate change for themselves. | UN | على مدى سنوات، ناشد زعماء منطقة المحيط الهادي شعوب العالم أن يأتوا إلى جزرنا ليروا آثار تغير المناخ بأنفسهم. |