"to council" - Translation from English to Arabic

    • إلى المجلس
        
    • للائحة المجلس
        
    Yes, by request to Council or Plenipotentiary Conference but requires payment schedule UN نعم، بناء على طلب يقدم إلى المجلس أو مؤتمر المفوضين، ولكن هذا يقتضي وجود جدول للتسديد
    Yearly report and performance indicators presented to Council UN تقديم تقرير سنوي ومؤشرات أداء إلى المجلس
    Yearly report and performance indicators presented to Council UN تقديم تقرير سنوي ومؤشرات أداء إلى المجلس
    ICSC Chairman by letter. decisions submitted to Council for action. UN وإذا استلزم اﻷمر تعديلا، يقدم القرار إلى المجلس لاتخاذ إجراء بشأنه
    Since its accession to the European Union, the Czech Republic has applied the control list in Annex I to Council Regulation No. 388/2012, which is also subject to updates. UN وقد طبقت الجمهورية التشيكية، منذ انضمامها إلى الاتحاد الأوروبي، قائمة الرقابة الواردة في المرفق الأول للائحة المجلس رقم 383/2012، التي تخضع أيضا للتحديث.
    Thanks for so many of you coming to Council today. Open Subtitles شكراً لكم لأنّ الكثيرين أتوا إلى المجلس اليوم
    He reminded the Committee, however, that the reports presented to the Council were based on the findings and recommendations of the Fund's Programme Review and Strategy Development (PRSD) reports, which were very analytical and comprehensive and also available to Council members. UN بيد أنه ذكر اللجنة بأن التقارير المقدمة إلى المجلس كانت تستند إلى نتائج وتوصيات تقارير الصندوق عن استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات التي كانت تحليلية وشاملة للغاية ومتاحة أيضا ﻷعضاء المجلس.
    The second part, the annex to the report, consists of an activity report of the Panel covering the period since its last report to Council, which was submitted in November 2010. UN ويتضمن الجزء الثاني، الذي يشكل مرفق التقرير، تقريراً عن أنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان منذ آخر تقرير قدمه إلى المجلس في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    14. The Committee on World Food Security endorsed the voluntary guidelines as submitted and decided to transmit them to Council for final adoption. UN 14 - وأقرّت لجنة الأمن الغذائي العالمي الخطوط التوجيهية الطوعية بالصيغة التي عرضت فيها وقررت إحالتها إلى المجلس للموافقة النهائية عليها.
    It was introduced to Council members by the Secretary-General's Special Adviser on Africa, Ibrahim Gambari, on 25 April. UN وتولى المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا، البروفسور إبراهيم غمباري، تقديمه إلى المجلس في 25 نيسان/أبريل.
    It therefore welcomes the invitation contained in paragraph 10 of annex I to Council resolution 1998/46 to include proposals to the Council concerning its programme for the following year. UN وهي ترحب بالتالي بالدعوة الواردة في الفقرة ١٠ من المرفق اﻷول من قرار المجلس ١٩٩٨/٤٦ بأن تدرج مقترحات إلى المجلس فيما يتعلق ببرنامج عملها للسنة التالية.
    Report to Council in 2000 by each United Nations entity concerned on progress in achieving targets above and an indication of resources actually devoted to task UN تقديم التقارير إلى المجلس في عام ٢٠٠٠ من كل كيان تابع لﻷمم المتحدة بشأن التقدم المحرز من أجل تحقيق اﻷهداف الواردة أعلاه واﻹشارة إلى الموارد التي خُصصت فعليا للمهمة
    Report to Council in 2001 by Secretary-General on results achieved with respect to five goals opposite and an indication of any future requirements UN تقديم تقرير من اﻷمين العام إلى المجلس في عام ٢٠٠١ عن النتائج التي تتحقق فيمــا يتعلــق باﻷهداف الخمسة المبينة قرين هذا واﻹشارة الى أية متطلبات مستقبلية
    It was introduced to Council members by the Secretary-General's Special Adviser on Africa, Ibrahim Gambari, on 25 April. UN وتولى المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا، البروفسور إبراهيم غمباري، تقديمه إلى المجلس في 25 نيسان/أبريل.
    The oral report to the Council was submitted pursuant to Council resolution 2004/2 of 3 May 2004. UN وقدم التقرير الشفوي إلى المجلس عملا بقرار المجلس 2004/2 المؤرخ 3 أيار/مايو 2004.
    1. The present report is submitted to the Economic and Social Council pursuant to Council resolution 1995/42. UN ١ - هذا التقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عملا بقرار المجلس ١٩٩٥/٤٢.
    The present report responds to Council decision 2008/232 requesting the Secretary-General to report on the work of the Task Force to the Council at its substantive session of 2010. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس 2008/232 الذي يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن عمل فرقة العمل إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    FURTHER REQUESTS the Commission to report to Council at its 10th Ordinary Session on the implementation of this decision. UN 12 - يطلب أيضا إلى المفوضية تقديم تقرير إلى المجلس خلال دورته العادية العاشرة عن تنفيذ هذا المقرر.
    The oral report to the Council was submitted pursuant to Council resolution 2004/60 of 23 July 2004. UN وقدم التقرير الشفوي إلى المجلس عملا بقرار المجلس 2004/60 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004.
    Sylvia's gonna have to come to Council. Open Subtitles ستعمل سيلفيا يجب أن تأتي إلى المجلس.
    27. Items being transported from within the European Union require the completion of the standard shipping declaration document pursuant to Council Regulation (EEC) No. 1493/93 for the shipment of sealed sources between States members of the European Community. UN 27 - تتطلب المواد التي يجري نقلها من داخل الاتحاد الأوروبي الانتهاء من ملء بيانات وثيقة الشحن الموحدة وفقا للائحة المجلس رقم 1493/93 الخاصة بشحن المصادر المختومة فيما بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more