"to cover the travel" - Translation from English to Arabic

    • لتغطية تكاليف السفر
        
    • لتغطية سفر
        
    • لتغطية تكاليف سفر
        
    • لتغطية نفقات سفر
        
    • أجل تغطية تكاليف سفر
        
    The United Nations provided funds to cover the travel and en route expenses of the participants. UN وقدمت اﻷمم المتحدة أموالا لتغطية تكاليف السفر ومصروفات الطريق للمشاركين.
    This refers to actual payments made to cover the travel and subsistence costs of employees participating in vocational training courses. It includes also any additional payments made for time spent travelling to courses. UN هي المبالغ الفعلية المدفوعة لتغطية تكاليف السفر والمعيشة للموظفين المشتركين في دورات التدريب المهني، وهي تشمل، أيضاً، أي مدفوعات إضافية عن وقت التنقل لحضور الدورات.
    An amount of $172,800 would be required to cover the travel and subsistence, also three times a year, of the following 12 staff: UN وستكون هناك حاجة إلى مبلغ قدره ٠٠٨ ٢٧١ دولار لتغطية تكاليف السفر والاقامة، ثلاث مرات في السنة أيضا، للموظفين التالين البالغ عددهم ٢١ موظفا:
    Under this agenda item, the Parties are expected to consider the request by the Technology and Economic Assessment Panel for further funding to cover the travel of participants from Parties not operating under Article 5. UN 32- من المتوقع أن تنظر الأطراف، تحت هذا البند، في الطلب المقدم من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي من أجل مزيد من التمويل لتغطية سفر المشتركين من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    47. A provisional amount of $50,000 is proposed to cover the travel of accused as the number of accused who would be brought to trial before the Tribunal is unknown at this time. UN ٧٤ - يقترح توفير مبلغ مؤقت قدره ٠٠٠ ٠٥ دولار لتغطية سفر المتهمين حيث أنه لا يعرف في الوقت الحالي عدد المتهمين الذين ستجري محاكمتهم أمام المحكمة.
    The sum of Euro144,800, representing the amount per annum, is usually intended to cover the travel of 20 judges each year to two sessions. UN أما مبلغ 800 144 يورو، الذي يمثل المبلغ المخصص سنويا، فعادة ما يرصد لتغطية تكاليف سفر 20 قاضيا كل سنة لحضور دورتين.
    6. Estimated provision amounting to $21,300 would be required to cover the travel of the two additional appeals judges to Arusha, as follows: UN 6 - سيلزم رصد ما يقدر بمبلغ 300 21 دولار لتغطية نفقات سفر قاضيي الاستئناف الإضافيين إلى أروشا على النحو التالي:
    The regular budget covers only about a third of the Department's real travel costs, forcing it to resort to extrabudgetary funding in order to cover the travel necessary to carry out its mandates. UN ولا تغطي الميزانية العادية سوى زهاء ثلث تكاليف السفر الفعلية للإدارة، مما يضطرها للجوء إلى التمويل من خارج الميزانية لتغطية تكاليف السفر اللازمة للاضطلاع بولاياتها.
    The regular budget covers only about a third of the Department's real travel costs, forcing it to resort to extrabudgetary funding in order to cover the travel that is necessary to carry out its mandates. UN ولا تغطي الميزانية العادية سوى زهاء ثلث تكاليف السفر الفعلية للإدارة، مما يضطرها للجوء إلى التمويل من خارج الميزانية لتغطية تكاليف السفر اللازمة للاضطلاع بولاياتها.
    Funds provided by the United Nations, NASA and IIA were used to cover the travel, living and other costs of participants from developing countries. UN 10- واستخدمت أموال وفَّرتها الأمم المتحدة وناسا والمعهد الهندي للفيزياء الفلكية لتغطية تكاليف السفر والإقامة والتكاليف الأخرى الخاصة بالمشاركين من البلدان النامية.
    Funds provided by the United Nations, ESA and the Government of China were used to cover the travel and living expenses of 21 participants from developing countries and countries with economies in transition. UN 14- واستُخدمت أموال قدّمتها الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية وحكومة الصين لتغطية تكاليف السفر ومصروفات المعيشة لأجل 21 مشاركا من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Funds provided by the United Nations, ESA, NASA and NAOJ were used to cover the travel, accommodation and other costs of participants from developing countries. UN 12- واستخدمت أموال وفَّرتها الأمم المتحدة والإيسا وناسا والمرصد الفلكي الوطني في اليابان لتغطية تكاليف السفر والإقامة والتكاليف الأخرى الخاصة بالمشاركين من البلدان النامية.
    10. Funds provided by the United Nations, ESA, NASA and the United Arab Emirates University were used to cover the travel, living and other costs of participants from developing countries. UN 10- واستخدمت أموال وفَّرتها الأمم المتحدة والإيسا والناسا وجامعة الإمارات العربية المتحدة لتغطية تكاليف السفر والإقامة والتكاليف الأخرى الخاصة بالمشاركين من البلدان النامية.
    19. Provisions have not been made under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009, to cover the travel of the Special Rapporteur. UN 19 - ولم تخصص اعتمادات في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، لتغطية سفر المقرر الخاص.
    18. No provisions have been made under section 23, Human Rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009, to cover the travel of the Special Rapporteur. UN 18- ولم تُرصد مخصصـات في إطـار البـاب 23، حقـوق الإنسـان، مـن الميزانيـة البرنامجيـة لفـترة السنتين 2008-2009، لتغطية سفر المقرر الخاص.
    16. Mr. Hamidullah (Bangladesh) said that, as coordinator of the least developed countries, his delegation noted with appreciation the proposal to allocate $1,524,500 to cover the travel of representatives of Member States that were least developed. UN 16 - السيد حميد الله (بنغلاديش): قال إن وفده بوصفه منسقا لأقل البلدان نموا لاحظ مع الارتياح الاقتراح المتعلق بتخصيص مبلغ 500 524 1 دولار لتغطية سفر ممثلي الدول الأعضاء الأقل نموا.
    44. A provisional amount of $50,000 is proposed to cover the travel of accused, as the number of accused to be brought to trial before the Tribunal is unknown at this time. UN ٤٤ - يقترح مبلغ مؤقت قدره ٠٠٠ ٥٠ دولار لتغطية سفر المتهمين حيث أن عدد المتهمين الذين يلزم محاكمتهم أمام المحكمة غير معروف في هذا الوقت.
    The Committee notes that the increase is attributable mainly to the travel costs estimated to cover the travel of photographers to accompany the Secretary-General and/or the Spokesperson on official business. UN وتلاحظ اللجنة أن هذه الزيادة تعزى أساسا إلى تكاليف السفر المقدرة لتغطية سفر المصورين لمرافقة الأمين العام و/أو المتحدث الرسمي أثناء السفر في مهام رسمية.
    25. The provision proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2002 is $245,000. UN 25 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2002 إلى 000 245 دولار.
    The fund would be used to cover the travel and accommodation expenses of members of the Commission from developing countries. UN ويستخدم هذا الصندوق لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    23. The amount proposed to cover the travel costs of judges to attend meetings of the Tribunal in 2003 is $260,000. UN 23 - يصل المبلغ المقترح لتغطية تكاليف سفر القضاة لحضور جلسات المحكمة في عام 2003 إلى 000 260 دولار.
    Norway had contributed approximately $70,000 to cover the travel expenses of a number of NGOs participating in the Meeting. UN وساهمت النرويج بما يقارب 70000 دولار لتغطية نفقات سفر عدد من وفود المنظمات غير الحكومية التي ستشارك في الاجتماع.
    As regards Panel travel, the Panel has requested emergency funding of $100,000 per year for 2008 and 2009 to cover the travel of members from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and miscellaneous meeting expenses. UN وفيما يتعلق بسفر أعضاء الفريق، طلب الفريق تمويلاً طارئاً قدره 000 100 دولار في السنة خلال عامي 2008 و2009 من أجل تغطية تكاليف سفر الأعضاء القادمين من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، ومن أجل تغطية المصروفات المتنوعة للاجتماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more