"to deal with the issues of" - Translation from English to Arabic

    • للتصدي للمسائل المتعلقة
        
    • لمعالجة مسائل
        
    • للتصدّي للمسائل المتعلقة
        
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN اتخاذ تدابير فعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    96. The Government has been making various efforts to deal with the issues of STD and HIV/AIDS. UN 96- وتبذل الحكومة جهوداً مختلفة لمعالجة مسائل الأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Recalling Economic and Social Council resolution 2002/14 of 24 July 2002, entitled " Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children " , and resolution 2006/27 of 27 July 2006, entitled " Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking " , UN وإذ تستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/14، المؤرّخ 24 تموز/ يوليه 2002 والمعنون " ترويج التدابير الفعّالة للتصدّي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال " ، وقراره 2006/27، المؤرّخ 27 تموز/يوليه 2006 والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " ،
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN اتخاذ تدابير فعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    III. Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN الترويج للتدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN 2002/14 ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    2002/14 Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN 2002/14 ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children: revised draft resolution UN ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال: مشروع قرار منقح
    2002/14 Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN 2002/14 ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    2002/14 Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN 2002/14 ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    2002/14 Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN 2002/14 ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    2002/14 Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children UN 2002/14 ترويج التدابير الفعالة للتصدي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال
    In order to implement this Law and secondary legislation, a Commission to deal with the issues of export, import and transit of strategic goods and mediation related thereto has been formed. UN ولتنفيذ هذا القانون والتشريعات الثانوية، شكلت لجنة لمعالجة مسائل تصدير السلع الاستراتيجية واستيرادها ومرورها العابر وما يتصل بذلك من وساطة.
    92. While global economic governance regimes mentioned above are viable options to deal with the issues of economic globalization, there are a number of issues that need to be addressed: UN 92 - ومع أن أنظمة الإدارة الاقتصادية العالمية المشار إليها أعلاه تُعتبر خيارات قابلة للتطبيق لمعالجة مسائل العولمة الاقتصادية، فلا يزال هناك عدد من المسائل التي يتعيّن معالجتها :
    Recalling Economic and Social Council resolution 2002/14 of 24 July 2002, entitled " Promoting effective measures to deal with the issues of missing children and sexual abuse or exploitation of children " , and resolution 2006/27 of 27 July 2006, entitled " Strengthening international cooperation in preventing and combating trafficking in persons and protecting victims of such trafficking " , UN وإذ تستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/14، المؤرّخ 24 تموز/ يوليه 2002 والمعنون " ترويج التدابير الفعّالة للتصدّي للمسائل المتعلقة بالأطفال المفقودين وبالانتهاك أو الاستغلال الجنسي للأطفال " ، وقراره 2006/27، المؤرّخ 27 تموز/يوليه 2006 والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع الاتجار بالأشخاص ومكافحته وحماية ضحاياه " ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more