"to deserve" - Translation from English to Arabic

    • لأستحق
        
    • لتستحق
        
    • لنستحق
        
    • كي أستحق
        
    • ليستحق
        
    • لكي أستحق
        
    • لإِسْتِحْقاق
        
    • ليستحقوا
        
    • لأستحقك
        
    • لأستحقّ
        
    • لأعاقب
        
    • لنستحقّ
        
    • لتستحقي
        
    • لكي نستحق
        
    • لأستحقها
        
    In any event, I as a man will do everything I can to deserve your trust always. UN وفي أية حال، فإنني، كبشر، سأعمل كل ما في وسعي لأستحق دائما ثقتك.
    You don't know who I am or what I've done to deserve anything. Open Subtitles انتي لا تعرفين من أنا او ماذا فعلت لأستحق كل شيء
    She must have a thorough knowledge of music, singing, drawing, dancing and the modern languages, to deserve the word. Open Subtitles قالت أنها يجب أن يكون لها معرفة وافية من الموسيقى والغناء والرسم الرقص واللغات الحديثة، لتستحق كلمة.
    It sucks. She hasn't had a chance to deserve this, you know? Open Subtitles هذا مقرف لم تسنح لها الفرصة حتى لتستحق هذا , أتعلمين؟
    We did nothing to deserve that. Nothing to earn that. Open Subtitles لم نفعل شيء لنستحق ذلك لا شيء لكَسْب ذلك
    and all I could think was,what did I do to deserve this woman? Open Subtitles و كل ما كان يمكنني التفكير به ما عليّ فعله كي أستحق هذه المرأة؟
    He didn't do anything to deserve the fate you gave him. Open Subtitles لم يفعل أي شيء ليستحق المصير الذي منحته إياه
    What have I done to deserve this flat, flavorless Manhattan? Open Subtitles ماذا فعلت لكي أستحق هذا الشراب البارد عديم الطعم؟
    Yet now here we are with two healthy heirs, an estate in good order, and I wonder what I've done to deserve it? Open Subtitles ها نحن ذا، مع وريثين بصحة جيدة مع ممتلكات محكمة التنظيم لكن أتسائل ماذا فعلت لأستحق هذا؟
    What could I have possibly done to deserve that hatred I see burning in your eyes? Open Subtitles ماذا أجرمت لأستحق تلك البغضاء التي أراها ملتهبة في عينيك
    What could I have possibly done to deserve that hatred I see burning in your eyes. Open Subtitles ماذا أجرمت لأستحق تلك البغضاء التي أراها ملتهبة في عينيك
    All my long life I wondered what I'd done to deserve a mother who refused to show love. Open Subtitles كنت أتسائل طوال حياتي عما فعلته لأستحق أمًا رفضت إظهار حبها
    Ooh, you must have done somethin'pretty bad to deserve that. Open Subtitles لا بُد وأنك اقترفت غلطةً فادحة لتستحق ذلك
    What did she do to deserve to hear about my nightmares, right? Open Subtitles ماذا فعلت لتستحق سماع كل كوابيسي ، صحيح ؟
    And what did you do to deserve a posting out here on the edge of never? Open Subtitles وماذا فعلت لتستحق مكانة هنا على حافة المجهول؟
    Yeah, it makes you wonder what we did to deserve such luck, right? Open Subtitles نعم , هذا يجعلك تتسائل حقاً, ماذا فعلنا لنستحق هذا الحظ ؟
    Oh, what have I done to deserve such enmity? Open Subtitles ماذا فعلت كي أستحق هذا العداء ؟
    I don't know what the hell I did to her to deserve this. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم فعلت لها ليستحق هذا.
    What did I do to deserve this kind of behavior? Open Subtitles ماذا فعلت لكي أستحق هذه السلوك؟
    I mean what did I do to deserve this? Open Subtitles أَعْني الذي عَمِلتُ أنا هَلْ لإِسْتِحْقاق هذا؟
    They did nothing to deserve that, but we have not done enough to prevent it. UN إنهم لم يفعلوا أي شيء ليستحقوا هذا المصير، ولكننا لم نفعل ما فيه الكفاية لمنع حدوثه.
    You don't know where I have been, the shit I have done to deserve you. Open Subtitles انت لا تعلم أين كنت فيه الهراء الذي فعلته لأستحقك
    Yeah. That I had to be better to deserve her love and she had to be worse to accept mine. Open Subtitles تحتّم أن أكون أفضل لأستحقّ حبّها، وهي تحتّم أن تكون أسوأ لتقبلني.
    I must've done something bad to the whole universe in my past life to deserve this. Open Subtitles لابد أننى قمت بعمل شئ سئ للعالم كله .فى حياتى السابقة لأعاقب هكذا
    We're no longer important enough to deserve anyone higher. Open Subtitles لسنا مهمّين بعد لنستحقّ شخصًا ذو رتبةٌ عالية.
    God knows what crime you've committed to deserve me disregarding you entirely. Open Subtitles يعلم الله ما الجريمة التي إرتكبتيها لتستحقي إحتقاري لك بشكل كامل
    What did we do to deserve this treatment? Open Subtitles ما الذي فعلناه لكي نستحق هذه المعاملة ؟
    Mostly, I feel embarrassed by my good luck in inheriting such a great fortune, I've done nothing to deserve it. Open Subtitles غالبًا أنحرج من حظي الطيّب في وراثة ثروة عظيمة كهذه بينما لم أفعل شيئًا يذكر لأستحقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more