"to discuss the draft" - Translation from English to Arabic

    • لمناقشة مشروع
        
    • لمناقشة مشاريع
        
    • في مناقشة مشروع
        
    • على مناقشة مشروع
        
    • أجل مناقشة مشروع
        
    • بحثاً لمشروع
        
    • إلى مناقشة مشروع
        
    • لمناقشة مشروعي
        
    • لبحث مشروع
        
    The parties accordingly agreed that an informal group would meet to discuss the draft decision further in an effort to reach consensus. UN ولهذا وافق الأطراف على أن يجتمع فريق غير رسمي لمناقشة مشروع المقرر في محاولة للتوصل إلى توافق في الآراء.
    The definition had been reviewed at over 15 consultation meetings held to discuss the draft report. UN وأشارت إلى أنه جرى استعراض التعريف على مدى ما يزيد على 15 جلسة تشاورية عقدت لمناقشة مشروع التقرير.
    One national rural women's conference was held to discuss the draft gender policy. UN وعقد مؤتمر وطني معني بالمرأة الريفية لمناقشة مشروع السياسة الجنسانية.
    1 meeting with the Human Rights Committee of the National Assembly to discuss the draft law and necessary support from UNMIS UN واجتماع مع لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني لمناقشة مشروع القانون والمساعدة اللازمة من بعثة الأمم المتحدة في السودان
    Some delegations have stated that the General Assembly is not competent to discuss the draft resolution presented by the S-5. UN وقد أعلنت بعض الوفود أن الجمعية العامة لا تملك الصلاحية لمناقشة مشروع القرار الذي قدمته مجموعة الدول الصغيرة الخمس.
    This session will present an opportunity to discuss the draft report with the members of the ad hoc expert group and other interested parties. UN وستتيح هذه الجلسة فرصة لمناقشة مشروع التقرير مع أعضاء فريق الخبراء المخصص وغيرهم من الأطراف ممن يهمهم الأمر.
    Attended 2 national security law symposia to discuss the draft National Security Act UN وحضرت البعثة ندوتين بشأن قانون الأمن القومي لمناقشة مشروع قانون الأمن القومي
    It also held a meeting with States parties to discuss the draft optional protocol to the Covenant. UN وعقدت اللجنة أيضا اجتماعا مع الدول الأطراف لمناقشة مشروع البروتوكول الاختياري للعهد.
    51. The Security Council met in informal consultations on 13 May to discuss the draft resolution on Iraq. UN 51 - وأجرى مجلس الأمن مشاورات غير رسمية في 13 أيار/مايو لمناقشة مشروع القرار المتعلق بالعراق.
    An estimated 178,000 Afghans, 19 per cent of whom were women, participated in more than 556 meetings to discuss the draft. UN وشارك ما يقدر عددهم بـ 000 178 أفغاني، 19 في المائة منهم من النساء، في أكثر من 556 اجتماعا لمناقشة مشروع الدستور.
    The Secretariat convened a fourth ad hoc inter-agency meeting in May 1994 in Geneva to discuss the draft programme of action. UN وعقدت اﻷمانة العامة اجتماعا رابعا مخصصا مشتركا بين الوكالات في شهر أيار/مايو ١٩٩٤ في جنيف لمناقشة مشروع برنامج العمل.
    Delegations will also note that there will be a meeting tomorrow afternoon to discuss the draft resolution. UN كما ستحيط الوفود علما أيضا بأنه سيعقد اجتماع بعد ظهر غد لمناقشة مشروع القرار.
    Lack of opportunity for the Conference of the Parties to discuss the draft Ministerial Declaration; UN عدم توفر فرصة لمؤتمر اﻷطراف لمناقشة مشروع اﻹعلان الوزاري؛
    At its second session the Plenary did not have time to discuss the draft conflict of interest policy. UN 38 - لم يتوفر للاجتماع العام الوقت في دورته الثانية لمناقشة مشروع السياسات المتعلقة بتضارب المصالح.
    Even though it might have been desirable that all arbitrators were present in a meeting to discuss the draft arbitral award provided by the chairman, there was no obligation to do so. UN وعلى الرغم من أنه ربما كان من المستصوب أن يكون جميع المحكَّمين حاضرين في اجتماع لمناقشة مشروع قرار التحكيم المقدَّم من الرئيس فإنه ليس هناك واجب للقيام بذلك.
    She explained that the tentative self-assessment had included target group interviews and seminars to discuss the draft document and had yielded very useful information, including the establishment of an initial database on the implementation of the articles. UN وأوضحت المُناظِرة أنَّ التقييم الذاتي الأوَّلي شمل إجراء مقابلات مع فئات مستهدفة وتنظيم حلقات دراسية لمناقشة مشروع الوثيقة، وأفضى إلى توفير معلومات مفيدة جدًّا، بما في ذلك إنشاء قاعدة بيانات أوَّلية عن تنفيذ المواد.
    On 6 March 2009, the two technical working groups convened a meeting to discuss the draft law on the establishment of this independent institution. UN وفي 6 آذار/ مارس 2009، عقد الفريقان العاملان التقنيان اجتماعاً لمناقشة مشروع القانون المتعلق بإنشاء هذه المؤسسة مستقلة.
    The expert group, led by Panel and the Bureau, convenes an e-conference or review with a wider group of experts and stakeholders to discuss the draft procedures and approaches. UN يعقد فريق الخبراء، بقيادة الفريق والمكتب، تحاوراً من بعد أو استعراضاً مع فريق خبراء وأصحاب مصلحة أوسع نطاقاً لمناقشة مشروع الإجراءات والنهج.
    In particular, the Special Rapporteur would like to suggest that a high-level international meeting be convened in early 2005 to discuss the draft Principles. UN ويود المقرر الخاص، بوجه خاص، أن يقترح عقد اجتماع دولي رفيع المستوى في مطلع عام 2005 لمناقشة مشاريع المبادئ.
    The Plenary may wish to discuss the draft policy with a view to adopting it with any necessary amendments. UN وقد يرغب الاجتماع العام في مناقشة مشروع السياسة الخاصة بتضارب المصالح بغرض اعتمادها مع ما قد يلزم من تعديلات.
    Council members agreed to discuss the draft resolution in November. MINURSO UN واتفق أعضاء المجلس على مناقشة مشروع القرار في شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    The office participated in a workshop organized by the National Council for Children to discuss the draft report with civil society. UN وشارك المكتب في حلقة عمل نظمها المجلس الوطني للطفل من أجل مناقشة مشروع التقرير مع المجتمع المدني.
    During the preparatory segment the parties may wish to discuss the draft decision further and consider whether to submit it, and any other related draft decisions, for possible adoption during the high-level segment. UN وربما تَوَدُّ الأطراف في الجزء التحضيري أن تزداد بحثاً لمشروع المقرَّر وتنظر فيما إذا كانت تريد تقديمه، هو وأي مشاريع مقرَّرات أخرى ذات صلة، لاعتمادها إن أمكن في الجزء الرفيع المستوى.
    15. The Committee is invited to discuss the draft guidelines on an expanded core document and treaty-specific targeted reports. UN 15 - ودعيت اللجنة إلى مناقشة مشروع المبادئ التوجيهية لإعداد وثيقة أساسية موسعة وتقارير مخصصة لمعاهدات بعينها.
    He was pleased that, as recommended by the Ad Hoc Committee, the Sixth Committee had decided to establish a working group to discuss the draft statutes and other legal aspects of the administration of justice at the United Nations. UN وأعرب عن سروره لأن اللجنة السادسة قررت، حسب ما أوصت به اللجنة المخصصة، إنشاء فريق عامل لمناقشة مشروعي النظامين الأساسيين وجوانب قانونية أخرى لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    686. During the afternoon session, the two working groups met again to discuss the draft recommendations prepared by the Rapporteurs for each group, in consultation with the Chairpersons. UN 686- وفي جلسة بعد الظهر اجتمع الفريقان العاملان من جديد لبحث مشروع التوصيات الذي أعده المقرران بالتشاور مع الرئيسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more