"to dive" - Translation from English to Arabic

    • للغوص
        
    • للغطس
        
    • تغوص
        
    • ليغوصو
        
    • للقفز
        
    • الغطس
        
    • أن أغطس
        
    • بالغوص
        
    There's nothing down there but some cool wrecks to dive around. Open Subtitles لا يوجد شيء هناك سوى بعض الحطام الرائع للغوص حوله.
    Ok, but I steadfastly refuse to dive my hand into Sally's chest cavity. Open Subtitles حسنا, و لكننى أرفض للغوص بيدى فى تجويف صدر سالى
    Oahu Shark Tours. They take tourists out to dive with the meat eaters. Open Subtitles إنهم يقلّون السيّاح للغوص مع آكلة اللحوم
    15 minutes later, he pulls a U-ey, and doesn't stay long enough to dive, and not even to drop an anchor. Open Subtitles بعد 15 دقيقة يسحب الحبل ولا يبقى طويلاً للغطس ولا حتى إلقاء مرسى
    I'm not sure I'm ready to dive back into all that. Open Subtitles لست متأكدا أنا مستعد للغوص العودة الى كل ذلك.
    You don't find these in lagoons, you have to dive deep to get them. Open Subtitles كنت لا تجد هذه في البحيرات، لديك للغوص العميق للحصول عليها.
    Tourists come to dive the wrecks, which helps to make the Caribbean one of the world's top holiday destinations. Open Subtitles يأتي السيّاحَ للغوص في الحطامِ , الذي يُساعدُ لجَعْل الكاريبيِ واحد مِنْ وجهات عطلات العالمَ العلياَ.
    Ladies and Gentlemen, let's prepare to dive headfirst into our innermost id as we roam over the lascivious paint strokes of artists who conspire to arouse our beings in undeniable pleasure. Open Subtitles سيداتي وسادتي لنستعد للغوص بدايةً في هويتنا الشخصية بينما نطوف حول فسوق
    The pelicans take their cue to dive from the dolphins. Open Subtitles و البجع تأخذ اشارة البدء للغوص من الدلافين.
    All men, all men, Prepare to dive! Prepare to dive! Open Subtitles كل الرجال , كل الرجال استعدوا للغوص , استعدوا للغوص
    So our suspect must be a professional diver, because very few are certified to dive at this depth. Open Subtitles لذا لابد أن مشتبهنا غواص محترف لأن القلة القليلة معدة للغوص لهذا العمق
    It takes about 24 hours to melt through the ice and then makes this very nice clean hole to dive through. Open Subtitles سيستغرق الأمر حوالي 24 ساعة لإذابة الجليد وعندئذ تصنع هذه الحفرة الجميلة النظيفة للغوص من خلالها
    We're gonna have to dive to get to that tear. Open Subtitles نحن سيكون عندنا للغوص للوصول إلى تلك الدمعة.
    I don't care what you do. Be ready to dive in at the moment of truth. Open Subtitles لا أكترث بما تقوم به كن جاهزاً للغوص في معالم الحقيقة
    You've saved up a little nest egg and are ready to dive into the real estate market. Open Subtitles إدّخرت لتكوين عش صغير وجاهز للغوص في سوق العقارات
    Sun's coming up soon, I suggest we prepare to dive. Open Subtitles الشمس ستأتي قريبا أقترح بأننا نستعد للغوص
    It's too cold to dive. Too cold to swim. Open Subtitles الجو بارد للغطس وبارد جداً للسباحة
    They are designed to use internal ballast that causes them to dive and surface in an undulating fashion. UN فهي مصمَّمة لاستعمال صابورة داخلية تجعلها تغوص وتصعد إلى السطح بطريقة غير تموجية.
    By now the cracks had opened wide enough for them to dive to search for them. Open Subtitles حتى الآن، اتّسعت الشقوق بما يكفي لهم ليغوصو ويبحثو عنهم
    I really had to dive for that one, but I still got the old touch. Open Subtitles لقد اُضطررت فعلاً للقفز لتلك الكرة لكنّني مازلت مُحافظاً على براعة الإلتقاط
    Now, to dive in this pool of clear, blue water. Open Subtitles حان وقت الغطس في هذا المغطس المليئ بالمياه الزرقاء
    I've never wanted to dive into the fish tank so badly. Open Subtitles أنا لم أرغب ابداً أن أغطس في خزان الاسماء بهذا السوء
    'The sub not only gives us stunning 360-degree views,'it allows us to dive to depths where no unprotected human has ever been.' Open Subtitles الغواصة لا تعطينا فقط مناظر خلابة 360 درجة، تسمح لنا بالغوص إلى أعماق حيث لم يستطع بلوغها أي إنسان غير محمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more