"to do a job" - Translation from English to Arabic

    • للقيام بعمل
        
    • ﻷداء وظيفة
        
    • أن تقوم بعمل
        
    • لتنفيذ مهمة
        
    • للقيام بمهمة
        
    We came here to do a job, Crane, so keep searching. Open Subtitles لقد جئنا الي هنا للقيام بعمل ، كرين لذا واظب على البحث
    It doesn't matter, you were hired to do a job. Open Subtitles هذا غير مهم، لقد أستأجرتكم فقط للقيام بعمل
    You were paid to do a job. Not to make accusations. Open Subtitles أنتم تتلقون أجراً للقيام بعمل وليس لتوجيه الاتهامات
    - a component that defines the skills required to do a job (competencies), and identifies the skills of individual staff members (skills profiles); UN - مكون يحدد المهارات المطلوبة ﻷداء وظيفة ما )مؤهلات( ويحدد مهارات آحاد الموظفين )كشف مهارات(؛
    It's hard to do a job well if you can't hear what your customers want. Open Subtitles من الصعب أن تقوم بعمل جيد إن لم تكن تسمع لمَ يُريدونه العملاء
    The navy sent me down here to do a job and, er...she's done. Open Subtitles لقد أرسلتني البحرية الأمريكية لتنفيذ مهمة وقد نفذت
    I want to know what my boss did to make you so angry that you sent him to do a job that any clerk could do. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي فعله رئيسي ليجعلك غاضبا و يتسنى لك أرسله للقيام بعمل يستطيع أي موظفٍ القيام به
    Well, I'm here to do a job worthy of the house and those who take care of it. Open Subtitles حسناً ، أنا هنا للقيام بعمل مهم يخص المنزل ولأولئك الذين يولون الإهتمام به
    Like if someone were to offer me and my boys a boatload of cash to do a job like the ones we used to do... Open Subtitles كما لو كان هناك شخص يعرض على و على رفاقى الكثير من المال للقيام بعمل مثل ما كنا نقوم به
    I mean, i'm just a guy you hired to do a job, right? Open Subtitles أعني، أنا رجل استٌؤجر للقيام بعمل أليس كذلك؟
    I came here to do a job, not be double-crossed by you. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا للقيام بعمل وليس لأخدع من قبلكما
    Unfortunately, I'm here to do a job, and it's not over. Open Subtitles لسوء الحظ، أنا هنا للقيام بعمل ولم ينته بعد
    Pick it up, people! We're enslaved to do a job! Open Subtitles انتبهوا أيها الناس نحن مُسْتَعْبدون للقيام بعمل
    After I came back I asked myself, why was I, the chief of Special Ops sent to the South Pole to do a job many others could have done? Open Subtitles بعد عودتي سألت نفسي , لماذا وأنا رئيس العمليات الخاصة أرسلت إلى القطب الجنوبي للقيام بعمل
    Go hang, but the benefactor, I Go to the road to do a job. Open Subtitles اذهب و علقة, ولكن المستفيد , وأنا سانتقل إلى طريق للقيام بعمل.
    Heart rates are normal but... you only have 12 minutes to do a job that should take 12 hours, so be very careful, but hurry the hell up. Open Subtitles ...معدّل نبضات القلب طبيعي لكن لديكم 12 دقيقة للقيام بعمل يستغرق 12 ساعة كونوا حذرين لكن استعجلوا
    A hired hand, paid to do a job. Open Subtitles شخص مأجور، دفع له للقيام بعمل.
    (i) A system that, on one hand, defines the skills required to do a job (competencies), and which, on the other hand, identifies the skills of the individual staff members (skills profiles). UN `١` نظام يقوم، من ناحية، بتعريف المهارات المطلوبة ﻷداء وظيفة ما )الكفاءات( ويقوم، من الناحية اﻷخرى، بالتعرﱡف على مهارات فرادى الموظفين )الصور البيانية للمهارات(.
    Now, I must ask you to do a job for me. Open Subtitles والآن ، يجب أن أطلب منك أن تقوم بعمل لي
    - The navy sent me to do a job. Open Subtitles ـ لقد أرسلتني البحرية الأمريكية لتنفيذ مهمة
    We came here to do a job, get the money, Open Subtitles لقد جئنا إلى هنا للقيام بمهمة والحصول على أموالنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more