"to do with it" - Translation from English to Arabic

    • لتفعله حيال ذلك
        
    • علاقة بالأمر
        
    • أن أفعل بها
        
    • يجب القيام به معها
        
    • أن أفعل به
        
    • للقيام به
        
    • تفعل بها
        
    • أن تفعل به
        
    • أن أفعل معه
        
    • أن تفعله به
        
    • أي علاقة بذلك
        
    • الى القيام به
        
    • علاقة بها
        
    • نفعل به
        
    • ليَعمَلُ مَعه
        
    I still think Kate Dalton had something to do with it. Open Subtitles ما زلت اعتقد كيت دالتون كان شيء لتفعله حيال ذلك.
    Look, I'm telling you, I had nothing to do with it. Open Subtitles نظرة، وأنا أقول لك، وكان لي شيء لتفعله حيال ذلك.
    I think you stink. That's what it's got to do with it. Open Subtitles .أظن أنك نتن . هذا ما حصلت عليه لتفعله حيال ذلك
    Yeah, I don't think luck has anything to do with it anymore. Open Subtitles أجل , لا أعتقد أن الحظ له علاقة بالأمر بعد الآن
    Great. Well, what would you like me to do with it? Open Subtitles رائع ، حسناً ماذا تريدونني أن أفعل بها ؟
    It's my life, and I'll decide what to do with it. Open Subtitles انها حياتي, وأنا سوف يقرر ما يجب القيام به معها.
    It was what I was supposed to do with it. Open Subtitles أنا غاضب لأني كنت أستطيع أن أفعل به الكثير
    I talked to him as soon as I knew he'd been at the party and he swore he had nothing to do with it. Open Subtitles تحدثت إليه في أقرب وقت كنت أعرف انه كان في الحزب وأقسم كان لديه أي شيء للقيام به.
    But I didn't have anything to do with it. Open Subtitles ولكن لم أكن لديك أي شيء لتفعله حيال ذلك.
    There's something to do with it the Catholic Church. Open Subtitles هناك شيء لتفعله حيال ذلك الكنيسة الكاثوليكية.
    But the bullet in his chest probably had something to do with it. Open Subtitles لكن رصاصة في صدره ربما كان شيئا لتفعله حيال ذلك.
    How could you have possibly known that was going to happen unless you had something to do with it happening? Open Subtitles كيف يمكن لديك ربما يعرف أن كان على وشك أن يحدث إلا كان لديك شيء لتفعله حيال ذلك يحدث؟
    Well, that hasn't anything to do with it. Open Subtitles حسنا, تلك ليس لها اي علاقه لتفعله حيال ذلك.
    Empty something to do with it device on her head. Open Subtitles شيء فارغ لتفعله حيال ذلك الجهاز على رأسها.
    That girl Josette had nothing to do with it. Open Subtitles هذه الفتاة جوزيت, ليس لها اى علاقة بالأمر
    What the hell do you want me to do with it? Open Subtitles أجل اللعنة أراها ماذا تريد أن أفعل بها ؟
    He'll know what to do with it. Open Subtitles وقال انه سوف نعرف ما يجب القيام به معها.
    Okay, all right. I got it, baby. What do you want me to do with it? Open Subtitles حسناً، هاهو يا عزيزي ماذا تريدني أن أفعل به ؟
    All these confusions are because of me Princess has got nothing to do with it Open Subtitles كل هذه الخلافات هي بسبب لي لم تحصل الأميرة على شيء للقيام به
    It may not be the kind of life she had in mind, but it's up to her now what she wants to do with it. Open Subtitles ربما إنها ليست نوع الحياة التي في فِكرها لكن الأمر بيدها الآن, بما تريد أن تفعل بها
    You're gonna deliver it or return it or whatever the people you work for want you to do with it. Open Subtitles ستقوم بتسليمه أو إرجاعه أو مهما من تعمل معهم يريدونك أن تفعل به.
    I had nothing to do with it. Open Subtitles كان علي أن أفعل معه شيئا.
    I have lost no sleep over the judge's death. But I had nothing to do with it. Open Subtitles لم أنم إطلاقا منذ مقتل القاضي لكن ليس لي أي علاقة بذلك
    Whatever you saw, I swear, I had nothing to do with it. Open Subtitles مهما رأيت، وأنا أقسم، اضطررت الى القيام به حيال ذلك.
    Well, that was an extremely fortunate turn of events, although I'm guessing luck had very little to do with it. Open Subtitles حسناً ، كان هذا مسار محظوظ جداً للأحداث على الرغم من أنني أخمن أن الحظ قد لايكون له علاقة بها
    Everyone, myself included, needs to figure out a way to identify what we're feeling so we know what to do with it. Open Subtitles الجميع, بما فيهم أنا بحاجة لإيجاد طريقة لمعرفة ما نشعر به لنعلم ما نفعل به
    Hey, you had something to do with it too. Open Subtitles يا، كَانَ عِنْدَكَ شيءُ ليَعمَلُ مَعه أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more