"to do with this" - Translation from English to Arabic

    • علاقة بهذا
        
    • أن أفعل بهذا
        
    • علاقة مع هذا
        
    • أن أفعله بهذا
        
    • للقيام بهذا
        
    • بهذا الأمر
        
    • أن أفعل بهذه
        
    • ليَعمَلُ بهذا
        
    • أن أفعل مع هذا
        
    • القيام به مع هذا
        
    • علاقة بهذه
        
    • ان افعل بهذا
        
    • صلة بهذا
        
    • بما يجري
        
    • لي بهذا
        
    - Outlaw sympathizers. - Please, they had nothing to do with this. Open Subtitles . مجرمين متعاطفين . رجاء ، لم يكن لديهم علاقة بهذا
    A lot of my troubles had to do with this house. Open Subtitles الكثير من المشاكل التى حدثت لى لها علاقة بهذا المنزل
    What am I supposed to do with this? Open Subtitles ما الذي يفترض بي أن أفعل بهذا ؟ على الأرض
    His present physical state has nothing to do with this. Open Subtitles حالته البدنية الحالية ليس لها أى علاقة مع هذا
    What am I supposed to do with this? Open Subtitles ما المفروض بي أن أفعله بهذا ؟
    Taylor has nothing to do with this. Open Subtitles تايلور ليس لديها للقيام بهذا.
    You still don't believe,do you,that i had nothing to do with this? Open Subtitles ما زلت لا تصدق انه لا علاقة لي بهذا الأمر ؟
    I mean, tell me what i'm supposed to do with this shit that's on my scorecard. Open Subtitles لكن أخبروني ماذا من المفترض أن أفعل بهذه الأمور على بطاقة نتائجي.
    And you're telling me your husband had nothing to do with this? Open Subtitles و أنت تقولين لي بأن زوجك ليست له علاقة بهذا ؟
    Wait. You don't think I had something to do with this? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟
    The only thing holding our marriage together is that we can't talk about neuro, so he can't know that I had anything to do with this. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يحافظ على زواجنا هو أننا لا نستطيع التحدث عن العصبية، لذا لا يمكنه أن يعلم أن لي أي علاقة بهذا.
    I don't know if your father had anything to do with this. Open Subtitles لا أعلم.. لا أعلم لو والدك كانت له علاقة بهذا الشأن
    What do you want me to do with this person when I find him? Open Subtitles ماذا تريد مني أن أفعل بهذا الشخص عندما أعثر عليه.
    What am I supposed to do with this, fill it with hay? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل بهذا, أأملأه بالهواء؟
    You can't think I had anything to do with this. Open Subtitles لا يمكنك التفكير كان لي أي علاقة مع هذا.
    Well, what am I supposed to do with this? Open Subtitles ما المفترض أن أفعله بهذا ؟
    Nyssa had nothing to do with this. Open Subtitles كان النيصي شيء للقيام بهذا.
    Why do I have a sinking feeling we had something to do with this? Open Subtitles لم لدي شعور قابض بأن لنا علاقة بهذا الأمر ؟
    What do you expect me to do with this information? Open Subtitles ماذا تتوقع مني أن أفعل بهذه المعلومة؟
    Or maybe this isn't about you, and it has something to do with this expansion thing? Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا هذا لَيسَ عنك، وهو لَهُ شيءُ ليَعمَلُ بهذا شيءِ التوسّعِ؟
    I don't have a clue what you want me to do with this. Open Subtitles ليس لدي أدنى فكرة عما تريد مني أن أفعل مع هذا.
    Someone who actually might know what to do with this bloody cowboy. Open Subtitles شخص فعلا قد تعرف ما يجب القيام به مع هذا راعي البقر الدموي.
    Mr. Collin's sexual orientation has nothing to do with this case. Open Subtitles سيد ، كولين هذا السؤال ليس له علاقة بهذه القضية
    I don't know what I'm supposed to do with this. It's like a rat's nest. Open Subtitles لا أعرف ما المفترض ان افعل بهذا تبدو كـ عش فأر
    I don't want to have anything to do with this. Open Subtitles لا أريد أن تكون .لي أي صلة بهذا الأمر
    I don't think he's got anything to do with this. Open Subtitles لا أعتقد أن له أية علاقة بما يجري هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more