"to education and training" - Translation from English to Arabic

    • على التعليم والتدريب
        
    • إلى التعليم والتدريب
        
    • في التعليم والتدريب
        
    • للتعليم والتدريب
        
    • بالتعليم والتدريب
        
    • من التعليم والتدريب
        
    • الى التعليم والتدريب
        
    • في مجال التعليم والتدريب
        
    • التعليم والتدريب وإتاحتهما
        
    • على خدمات التعليم والتدريب
        
    • من فرص التعليم والتدريب
        
    • لتعليم وتدريب
        
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    Switzerland also believes that access to education and training is the key that unlocks the door to social integration and decent work. UN وترى سويسرا أيضا أن الحصول على التعليم والتدريب هو مفتاح باب التكامل الاجتماعي والعمل الكريم.
    A strong focus was being given to education and training in technology as well as in new growth industries and sectors. UN ويجري التركيز تركيزا قويا على التعليم والتدريب في مجال التكنولوجيا فضلاً عن صناعات وقطاعات النمو الجديدة.
    As part of this effort, it is thus essential to increase the access of women and girls to education and training. UN ومن الضروري، كجزء من هذا الجهد، أن يُزاد وصول النساء والبنات إلى التعليم والتدريب.
    Ensure that all women have access to education and training UN :: تأمين وصول جميع النساء إلى التعليم والتدريب.
    She also welcomed the principle that pregnant adolescents had a right to education and training. UN كما رحبت بالمبدأ الذي يقرر أن للمراهقات الحوامل الحق في التعليم والتدريب.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق اﻷساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    Consequently, all the programmes and projects designed to combat them provided women and girls with the opportunity to emerge from poverty and gain access to education and training. UN وبناء عليه، أتيحت الفرصة للنساء والفتيات للتخلص من الفقر والحصول على التعليم والتدريب اللازمين.
    Social integration, access to education and training, as well as job security, are what enable young people to find their place in society. UN الإدماج الاجتماعي والحصول على التعليم والتدريب وأيضا الأمن الوظيفي هي ما تمكن الشباب من العثور على مكانهم في المجتمع.
    Critical factors are access to education and training and access to information and employment. UN والعوامل الحاسمة هي الحصول على التعليم والتدريب والحصول على المعلومات والعمالة.
    Emphasis must be placed on improving the access of girls to education and training, with the aim of enabling them to attain parity with boys. UN ولا بد من التشديد على تحسين حصول الفتيات على التعليم والتدريب بهدف تمكينهن من تحقيق المساواة مع الأولاد.
    To these basic rights are added the opportunity to remunerated work and access to education and training. UN وتضاف إلى هذه الحقوق الأساسية إمكانية ممارسة العمل بأجر والحصول على التعليم والتدريب.
    A knowledge-based society requires that policies be instituted to ensure lifelong access to education and training. UN ويتطلب المجتمع القائم على المعرفة الأخذ بسياسات لضمان توافر فرص الوصول إلى التعليم والتدريب طوال الحياة.
    A knowledge-based society requires that policies be instituted to ensure lifelong access to education and training. UN ويتطلب المجتمع القائم على المعرفة الأخذ بسياسات لضمان توافر فرص الوصول إلى التعليم والتدريب طوال الحياة.
    Poverty eradication was a human rights issue, in that poverty represented the denial of all rights, including the right to a decent life, to education and training and to health, justice and social well-being. UN فالقضاء على الفقر هو إحدى مسائل حقوق اﻹنسان، ﻷن الفقر يمثل إنكار جميع الحقوق، بما في ذلك الحق في حياة كريمة، والحق في التعليم والتدريب وفي الصحة والعدالة والرفاه الاجتماعي.
    Inequalities and inadequacies in and unequal access to education and training UN عدم المساواة والقصور في التعليم والتدريب وعدم تكافؤ فرص الوصول إليهما
    In order to foster professionalism it is necessary to give priority to education and training. UN وسعيا للنهوض بمستوى السلوك المهني، يلزم إيلاء الأولوية للتعليم والتدريب.
    The Committee also noted the various programmes undertaken by the Government with respect to the promotion of girl's access to education and training. UN وأحاطت علما أيضا بمختلف البرامج التي اضطلعت بها الحكومة فيما يتعلق بتعزيز فرص التحاق البنات بالتعليم والتدريب.
    Students expelled have not been deprived of access to education and training. UN والواقع أن التلاميذ المطرودين لا يحرمون من التعليم والتدريب بسبب طردهم.
    Access to education and training and a growing service sector are suggested as the leading factors. UN وقد أشير الى الوصول الى التعليم والتدريب ونمو قطاع الخدمات بوصفها من العوامل الرائدة.
    UNICEF is totally committed to such programmes, as described earlier in the replies to the recommendations on the rights of children to education and training. UN وتشارك اليونيسيف في هذه البرامج مشاركة كاملة على النحو المبين أعلاه في الردود على التوصيات المتعلقة بحقوق الطفل في مجال التعليم والتدريب.
    Article 23 of the Convention on the Rights of the Child (General Assembly resolution 44/25, annex) directs attention to the right of children with disabilities to care, access to education and training, health care and rehabilitation services, and preparation for employment and recreation opportunities. UN وتولي المادة 23 من اتفاقية حقوق الطفل (قرار الجمعية العامة 44/25، المرفق) اهتماما لحقوق الأطفال المعوقين في الرعاية والحصول على خدمات التعليم والتدريب والرعاية الصحية وإعادة التأهيل وفي تهيئتهم لفرص العمل والترويح.
    The system should promote the access of girls and women to education and training by: UN ٢٩ - ينبغي للنظام أن يعزز إمكانية انتفاع البنات والنساء من فرص التعليم والتدريب من خلال ما يلي:
    :: Pay particular attention to education and training for girls and women. UN :: إيلاء اهتمام خاص لتعليم وتدريب الفتاة والمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more